| Yaptığım o tüm kanalları ve merdivenleri gördün mü John? | Open Subtitles | كل المزالق و السلالم الخاصة بي, هل رأيتهم بعد, جون؟ |
| Şu Mini Cooper'lardan. Hiç gördün mü? | Open Subtitles | إنهى احدى اؤلائك الكوبر مينيز هل رأيتهم ؟ |
| TV'de ya da gazetede gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتهم على التلفاز أو حتى في صفحات الصحف ؟ |
| Bomba ihbarını duydum. Onları gördünüz mü? | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن التهديد بالقنبلة هل رأيتهم ؟ |
| O siteyi gördünüz mü? Demek istediğim, bu çılgınlık. | Open Subtitles | {\an8} هل رأيتهم هذه الصفحة أعني أنها مجنونه |
| Peki ya şu Vietkong'un elçiliği ele geçirmesini gördün mü? | Open Subtitles | والحزب الفييتنامي، هل رأيتهم يقتحمون السفارة؟ |
| Hızlı bir soru soracağım. Onları başka bir yerde hiç gördün mü? | Open Subtitles | معظم النساء من طاقم العمل تعمل بقاعة الطعام هل رأيتهم في مكانٍ آخر غير هذا ؟ |
| Onları parayı alırken gördün mü? | Open Subtitles | -هل أخذوا نقوداً هل رأيتهم يأخذون نقوداً ؟ |
| Kent'e ateş açtıklarını gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتهم يطلقون النار على كينت؟ |
| Bu ki adamı gördün mü? | Open Subtitles | ماذا عن هؤلاء الإثنان ؟ هل رأيتهم ؟ |
| Dönüp kaçışlarını gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتهم , إنهم استداروا وهربوا ؟ |
| Arabadan inerken gördün mü yada başka bir şey? | Open Subtitles | هل رأيتهم يخرجون من سيارة او شي؟ |
| Onları yan yana yatarken gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتهم ، يرقدون بجانب بعضهم ؟ |
| - Onlardan gördün mü? | Open Subtitles | القنطور = كائن خرافي. ـ هل رأيتهم بالفعل؟ |
| Yani son kez soruyorum. Onları gördün mü? | Open Subtitles | لذلك سأسألك مرة أخيرة هل رأيتهم ؟ |
| Onları gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتهم بالفعل؟ |
| Tanrıya şükür güvendesiniz, onları gördünüz mü? | Open Subtitles | شكراً للآلهة عل سلامتكِ هل رأيتهم ؟ |
| Onları piknikte gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيتهم في الحفل؟ |
| Fields'ı götürürlerken gördünüz mü onları? | Open Subtitles | ـ هل رأيتهم يأخذون (فيلد)؟ (ـ لم اتمكن من رؤيتهم يا (ماكس |
| Dün gece kötü adamı kızartışlarını izledin mi? | Open Subtitles | إذاً، هل رأيتهم يحرقون الرجل السيىء بالأمس؟ |
| Gündüz vakti daha önce bu kadar hızlı hareket ettiklerini görmüş müydün patron? | Open Subtitles | هل رأيتهم يتجولون بسرعة في النهار مثل هذا يا زعيم؟ |
| Onları tekrar mı gördün? Hayır. | Open Subtitles | هل رأيتهم , مرة أخرى ؟ |