"هل رأيت تلك" - Traduction Arabe en Turc

    • gördün mü
        
    • gördünüz mü
        
    Arabamdaki sarışını gördün mü? Elbisesi fena hâlde yırtılmıştı. Open Subtitles هل رأيت تلك الشقراء التي أحضرتها بشعرها المغطى بالطلاء وثوبها الممزق ؟
    O hippileri ve çadırlarını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك الهيبيين الى هناك مع خيامهم؟
    Şu hazımsızlık ilacı reklamlarını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك الاعلانات عن عقاقير عسر الهضم؟
    Bardaki bol makyajlı ihtiyar kadını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك المرأة المتصابية في الحانة بكلّ ذلك المكياج
    Merak ediyorduk da, bu kızı daha önce buralarda hiç gördünüz mü? Open Subtitles لقد كنا نتسائل , هل رأيت تلك الفتاة من قبل؟
    Kızları gördün mü? İri adamlardan hoşlanırlar, benim gibi. Open Subtitles هل رأيت تلك الفتيات انهم يحبون الضخم , مثلي
    Sacred Fart (Kutsal Osuruk)'ta birçok yetenekli cerrahımız var, tabelayı gördün mü? Open Subtitles هنالك العديد من الجراحين الماهرين هنا في القسم هل رأيت تلك اللوحة من قبل؟
    Daha önce bu kızın oyunculuğunu gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك الفتاة تمثل من قبل؟ لقد كانت ممثلة جيدة
    Hiç gördün mü bilmiyorum, gidip bakmalısın! Open Subtitles هل رأيت تلك الأشياء؟ أنا أقول لك، لجنة الهدنة العسكرية.
    Gözlerindeki korkuyu gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك النظرة في عينيه؟ كان مرعوب للغاية
    Tamam mı? Okuldaki mor piyanoları gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك البيانو البنفسجية في المدرسة ؟
    Addams ailesindeki Cousin itt gibi boyanmış motoru gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك الدبابة اللتي كانت مرسومة مثل كويسن اتت. ‫‬ شخصية في فيلم
    Öteki dünyadayken o yaşlı kadını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك المرأة عندما ذهبت لذلك العالم الآخر؟
    - Kadın kaçaktı, kaçıyordu. - Kızın hâlini gördün mü? Open Subtitles ـ إنها كانت تحاول إنقاذ حياتهم ـ هل رأيت تلك الفتاة؟
    Hiç şarkı söyleyip dans eden doldurulmuş hayvanları gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك الدمى المحشوة التي ترقص وتغني؟
    gördün mü... etrafta dolaşan resimleri gördün mü? Open Subtitles هل رأيت، هل رأيت تلك الصور التي تتناقل بالأنحاء؟
    İçeri giren bakıcıyı gördün mü? Open Subtitles هل رأيت تلك الجميلة تدخل؟ هل فعلت؟
    Bu pislikleri gerçekten yakalamak istiyorum. O kadını gördün mü? Koştuğunda bacakları harbiden ışıldadı. Open Subtitles أريدكم أن تقبضا عليهما - هل رأيت تلك المرأة؟
    Diyorum ki, onun ayrılırken bıraktığı notu gördün mü? Open Subtitles أقصد هل رأيت تلك الملاحظة التي تركها ؟
    Harikaydı, nasıl koydum gördünüz mü? Open Subtitles لقد كان هذا رائعاً هل رأيت تلك الضربة ؟ يا رفاق
    Satürn'e verdiği yüzüğü gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت تلك الحلقة التي أعطاها لزحل... ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus