"هل ستأتين إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • geliyor musun
        
    • gelecek misin
        
    • geliyor musunuz
        
    Ee, bir hafta sonraki doğum günü yemeğime geliyor musun? Open Subtitles اذاً هل ستأتين إلى حفلة عيد ميلادي الأسبوع القادم؟
    Tatlım, yatağa geliyor musun? Open Subtitles عزيزتي , هل ستأتين إلى السرير؟
    Babaanne, bizimle Disneyland'a geliyor musun? Open Subtitles هل ستأتين إلى ديزني لاند معنا يا جدتي
    Seni çözersek, ayine kendiliğinden gelecek misin? Open Subtitles هل ستأتين إلى الكنيسة معنا بنفسك إذا حللنا وثاقك؟
    Bu yıl domuz pişirme partisine geliyor musunuz? Open Subtitles هل ستأتين إلى حفل شواء الخنزير هذا العام ؟
    Ak... akşamki partiye geliyor musun? Open Subtitles هل.. هل ستأتين إلى الحفلة الليلة؟
    Dinleyin, parola 'Khandala'ya geliyor musun? ' Open Subtitles إسمع , كلمة السر هي "هل ستأتين إلى كاندالا"
    Aşağı geliyor musun? Open Subtitles أهلاً ، هل ستأتين إلى الطابق السفلي؟
    Bu gece bana geliyor musun? Open Subtitles هل ستأتين إلى منزلي الليلة؟
    Yatmaya geliyor musun? Open Subtitles هل ستأتين إلى الفراش؟
    Yatmaya geliyor musun? Open Subtitles هل ستأتين إلى الفراش؟
    Khandala'ya geliyor musun? Open Subtitles هل ستأتين إلى كاندالا؟
    Partiye geliyor musun bakalım? Open Subtitles إذاً,هل ستأتين إلى الحفلة؟
    Kuzen Robert'ın bu akşamki yemeğine geliyor musun? - Ya sen? Open Subtitles هل ستأتين إلى عشاء ابن عمي (روبرت) الليلة؟
    Miranda, akşam yemeğe geliyor musun? Open Subtitles (ميراندا). هل ستأتين إلى العشاء الليلة؟
    Yarın Speakeasy'ye gelecek misin? Belli olmaz. Şansımı bir de Bijoux Tiyatrosu'nda deneyeceğim. Open Subtitles هل ستأتين إلى تلك الحانة القذرة غدا؟
    Arizona'ya gelecek misin? Open Subtitles هل ستأتين إلى أريزونا ؟
    Televizyon programıma gelecek misin? Open Subtitles هل ستأتين إلى عرضي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus