"هل ستأخذني" - Traduction Arabe en Turc

    • götürecek misin
        
    • götürür müsün
        
    • götürmeyecek misin
        
    Söylesene, evlendikten sonra, beni haftada iki kez alışverişe götürecek misin? Open Subtitles قل لي, هل ستأخذني للتسوق مرتين في الآسبوع بعد أن نتزوج؟
    Peki beni gelecek hafta Brunswick Oteli'ne götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني إلى فندق "برونسويك" في العطلة القادمة؟
    Bunu hallettiğimize göre, beni Nicky'ye götürecek misin götürmeyecek misin? Open Subtitles وبما أن هذا حصل هل ستأخذني إلى " نيكي " أم لا ؟
    Beni de götürür müsün? Open Subtitles هل ستأخذني معك؟
    Beni tren istasyonuna götürür müsün? Open Subtitles هل ستأخذني إلي محطة القطار ؟
    Beni manastıra götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني إلى القـداس؟
    Beni bota binmeye götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني في رحلة بالقارب؟
    Beni de yanında götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني معك؟
    - Beni eve götürecek misin? Open Subtitles ـ هل ستأخذني إلى المنزل؟
    Beni tren istasyonuna götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني إلى محطة القطار ؟
    Beni kıra götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني الى الريف?
    - Beni Roma'ya götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني إلى روما إذن؟
    Beni ona götürecek misin kardeş? Open Subtitles هل ستأخذني إليه يا أخي؟
    Beni de götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني معك؟
    Beni kahvaltıya götürür müsün? Open Subtitles هل ستأخذني للإفطار؟
    Beni kahvaltıya götürür müsün? Open Subtitles هل ستأخذني للإفطار؟
    Beni paten kaymaya götürür müsün, Charlie amca? Open Subtitles هل ستأخذني للتزلج يا عم (تشارلي)؟ -لا يمكنني يا صاح، فلديّ عمل
    Giderken beni de götürür müsün ? Open Subtitles عندما ستذهب ، هل ستأخذني معك! ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus