"هل ستخبرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bize söyleyecek misin
        
    • anlatacak mısın
        
    • söyleyecek misiniz
        
    • söyler misiniz
        
    • söylemek ister misin
        
    Neden rahat edemediğini, bize söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرنا لما لم تحصل على السلام؟
    Neden rahat edemediğini, bize söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرنا لما لم تحصل على السلام؟
    Neden rahat edemediğini, bize söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرنا لما أنت لست في سلام؟
    O çatıda senin kanın var. Çatıda ne olduğunu anlatacak mısın? Open Subtitles نزفت على ذلك السطح، هل ستخبرنا بما حصل على ذلك السطح؟
    Nereye gittiğimizi söyleyecek misiniz yoksa inince göz bağı da takılacak mı? Open Subtitles هل ستخبرنا إلى أين نحن ذاهبون ؟ أو سوف تسلموننا معصوبي الأعين عندما نهبط
    Hector, Sonya Barak'ın yerini söylemek ister misin? Open Subtitles حسناً " هيكتور " هل ستخبرنا أين " سونيا باراك " ؟
    Bayrağın nerede olduğunu bize söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرنا بمكان العلم؟
    - İçeride neler olduğunu bize söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرنا ما يجري هنا ؟
    Ethan Amca, bize savaşı anlatacak mısın? Open Subtitles هل ستخبرنا عن الحرب يا عم إيثان؟
    İşaret dilini nasıl öğrendiğini anlatacak mısın? Open Subtitles إذاً هل ستخبرنا أين تعلمت لغة الأشارة؟
    Flag ile arandaki mevzuyu anlatacak mısın artık? Open Subtitles هل ستخبرنا الآن عن اتفاقك الهام مع "‏فلاغ"‏؟
    Bay Pumpkin, bize Jerry Langford'un nerede olduğunu söyleyecek misiniz, söylemeyecek misiniz? Open Subtitles حسناً يا سيد/بابكين هل ستخبرنا اين جيرى لانجفورد أم لا؟
    Konunun ne olduğunu söyleyecek misiniz artık. Open Subtitles هل ستخبرنا الان عن ماذا كل ذلك ؟
    Bay Smith, mülkünüz hakkında bir şey söyleyecek misiniz? Open Subtitles سيد (سيمث)، هل ستخبرنا شيئاً عن ممتلكاتك
    Bize orada ne olduğunu söylemek ister misin? Open Subtitles هل ستخبرنا ما جرى هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus