"هل ستقوم" - Traduction Arabe en Turc

    • yapacak mısın
        
    • edecek misin
        
    • mısınız
        
    • mi yapacaksın
        
    • yapar mısın
        
    • mi edeceksin
        
    • verecek misin
        
    • siz mi
        
    • mı edeceksiniz
        
    • verecek misiniz
        
    Bak, bu kızla ilgili bir şey yapacak mısın, yapmayacak mısın? Open Subtitles اسمع, هل ستقوم بفعل شيء حيال موضوع تلك الفتاة أم لا؟
    New Jersey'den sonsuza kadar ayrılmadan önce çılgınca bir şey yapacak mısın? Open Subtitles هل ستقوم بعمل جنونى قبل أن تغادر نيوجيرسى للأبد ؟
    İçeri davet edecek misin, yoksa bütün gece burada dikilecek miyim? Open Subtitles هل ستقوم بدعوتى للدخول ، أم ستتركنى هكذا طوال الليل ؟
    Hareket edecek misin, yoksa bütün her şeyi benim mi yapmam gerekiyor? Open Subtitles هل ستقوم بحركة أم أن علي القيام بكل شيء؟
    Eski alkolik bir barmeni alkolikler toplantısından atar mısınız? Open Subtitles ماذا هل ستقوم بطرد ساق في البار من لقاء مدمني الكحول
    Aman Tanrım, başka bir artı-eksi listesi mi yapacaksın? Open Subtitles لنقم ياإلهي هل ستقوم بلائحة حسنات وسيئات؟
    Peki ya ben? Benim için de bir mucize yapar mısın? Open Subtitles ماذا عني هل ستقوم بعمل معجزة صغيرة من اجلي؟
    Daha açılmadan her şeyi sabote mi edeceksin? Open Subtitles هل ستقوم بتدمير الأمر كله حتى قبل البدء في المُحاولة ؟
    Bana bunları verecek misin? Open Subtitles هل ستقوم بإعطائي هذه الأشياء ؟
    Onlara yardım etmek için bir şey yapacak mısın? Open Subtitles هل ستقوم بمساعدتهم بأي وسيله من الوسائل؟
    Lilly Kane cinayetinin birinci yıldönümünü anmak için bir şey yapacak mısın? Open Subtitles هل ستقوم بشئ ٍ خاص لإحياء الذكرى السنويه لمقتل (ليلي كين) ؟
    Bir şey yapacak mısın' yoksa yalnız başını mı sallayacaksın? Open Subtitles هل ستقوم بالرد او ستكتفي بهز رأسك
    Billy orada öylece oturup surat mı asacaksın, yoksa yardım edecek misin? Open Subtitles بيلي ، هل ستقوم هناك بمجرد الجلوس و التدقيق أم تعتزم المساعدة ؟
    Belki şehir tamamen yok olmaz diye bütün adamlarının hayatlarını feda edecek misin? Open Subtitles هل ستقوم بالتضيحة بكل ارواح رجالك.. علي فرضية ان هذه المدينة لن تغرق بالكامل؟
    Dan gitmek zorunda. Chuck, bana yardım edecek misin, etmeyecek misin? Open Subtitles يجب على "دان" الرحيل جون" هل ستقوم بمساعدتي أم ماذا ؟"
    Eski alkolik bir barmeni alkolikler toplantısından atar mısınız? Open Subtitles ماذا هل ستقوم بطرد ساق في البار من لقاء مدمني الكحول
    Valiliğe adaylığınızı koyacak mısınız? Open Subtitles هل ستقوم بإعلان ترشحك لانتخابات مجلس المحافظة ؟
    Laboratuar ortağınla çalışacak mısınız? Open Subtitles هل ستقوم بالعمل على المشروع مع شريكتك بالمختبر ؟
    Her seferinde böyle mi yapacaksın? Open Subtitles هل ستقوم بفعل هذا في كل مرة تجد فيها زجاج ؟
    Seni öldürmeyen, bana da zarar vermeyen bir yol. - yapar mısın? Open Subtitles طريقةً لا تقتلك، أو تؤذيني، هل ستقوم بذلك؟
    Bana hakaret mi edeceksin? Beni azarlayacak mısın? TED هل ستقوم بلعنتي؟ هل ستقوم بتأنيبي؟
    50 cent geri verecek misin Open Subtitles أه، هل ستقوم برد الخمسون سنت لي ؟
    Bu şeyi siz mi uçuracaksınız, yoksa ben mi? Open Subtitles مساء الخير هل ستقوم انت بقيادة هذا الشيء أم أنا سأفعل؟
    Yılın ilk yarısı hesap ekstresi için dua mı edeceksiniz? Open Subtitles هل ستقوم بطرد الأرواح من بيانات حساب النصف الأول من السنة؟
    İddialara cevap verecek misiniz? Open Subtitles هل ستقوم بالرد على الادعاءات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus