"هل سمحوا" - Traduction Arabe en Turc

    • izin verdiler mi
        
    • bıraktılar mı
        
    • izin veriyorlar mı
        
    • için çıkardılar mı
        
    • izin mi veriyorlar
        
    Onu da yanında getirmene izin verdiler mi? Open Subtitles هل سمحوا له بإحضاركِ إلى هنا، معكِ، عندما أتيتِ إلى هنا؟
    Ve unutmayın biraz yeşillik yemelisiniz yani herkes Jolly Rancer yesin. Tel kullanmaya devam etmene izin verdiler mi? Open Subtitles لذا جميعكم خذو حلوى عجال جولي هل سمحوا لك بأحتفاظ التقويم؟
    Bu transgeniklerin kaçmalarına izin verdiler mi? Open Subtitles هل سمحوا لهؤلاء المتحوّرين بالهرب؟ ..
    Arabayı sana bıraktılar mı? Open Subtitles إذًا، هل سمحوا لك الأحتفاظ بالسيارة؟ ـ ماذا؟
    Tanık koruma programına girince, adını seçmene izin veriyorlar mı? Open Subtitles عندما دخلت إلى .. برنامج حماية الشهود هل سمحوا لك باختيار اسمك ؟
    Seni hiç hareket etmen için çıkardılar mı? Open Subtitles هل سمحوا لك من قبل بأداء أى تمرينات ؟
    Marianne'in binayı terketmesine izin mi veriyorlar? Open Subtitles هل سمحوا لها بالخروج من المبنى؟
    İzlemene izin verdiler mi? Open Subtitles ـ هل سمحوا لك بالمشاهدة؟ ـ ماذا؟
    - Gitmene izin verdiler mi? Open Subtitles هل سمحوا لكِ بالخروج ؟
    Hey, saklamana izin verdiler mi? Open Subtitles هل سمحوا لك بالاحتفاظ به؟
    Kemerini sana bıraktılar mı? Open Subtitles هل سمحوا لك الإحتفاظ بحزامك؟
    Okulda bu şortları giymenize izin veriyorlar mı? Open Subtitles هل سمحوا لك إرتداء هذا السروال في المدرسة؟
    Dostum, polis olduğunuzda sireni kullanmanıza izin veriyorlar mı? Open Subtitles يا رجل؟ ...لما كنت شرطيا، هل قمت هل سمحوا لك باستعمال صفارة الإنذار
    Seni hiç hareket etmen için çıkardılar mı? Open Subtitles هل سمحوا لك من قبل باداء اى تمرينات ؟
    Öyle mi? Senin burada çalışmana izin mi veriyorlar cidden? Open Subtitles حسناً , هل سمحوا لكِ بالعمل هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus