"هل سمعتِ شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • haber aldın mı
        
    • Bir şey duydun mu
        
    • Bir şey mi duydun
        
    • haber var mı
        
    Hey, Prue'dan haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً من، برو؟
    Vicky, bu sabah Şerif Pruitt'ten haber aldın mı? Open Subtitles (فيكي)، هل سمعتِ شيئاً عن النقيب (برويت) هذا الصباح؟
    Bütün bu zaman boyunca, hiç beni durduran biriyle ilgili Bir şey duydun mu? Open Subtitles وفي كل مرة هل سمعتِ شيئاً عن أحد أوقفني؟
    Bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً ؟
    - Ne oldu? Bir şey mi duydun? Open Subtitles ماذا , هل سمعتِ شيئاً ؟
    Başka Bir şey mi duydun? Open Subtitles لماذا، هل سمعتِ شيئاً مختلف؟
    Angel'dan haber var mı? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً من (إنجل) ؟
    - Dinle beni. Paige'den haber aldın mı? Open Subtitles -إستمعي إليّ، هل سمعتِ شيئاً من (بايج)؟
    Justin'den haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً عن (جاستن)؟
    Maggie'den haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً من (ماغي)؟
    Kate'den haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً من (كايت) بعد؟
    Başka uçak kaçırmalar hakkında Bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً بشأن - (ستيلا) - عمليات خطف أخرى؟
    Bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً ما؟
    Bir şey duydun mu Susannah? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً (سوزانا) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus