"هل سمعت شيئاً من" - Traduction Arabe en Turc

    • den haber aldın mı
        
    • tan haber aldınız mı
        
    • haber var mı
        
    • hiç haber aldın mı
        
    Ziva ya da McGee'den haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (زيفا) أو (ماكغي)؟
    - Hammarsten'den haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (هامارستن) ؟
    Scott'tan haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (سكوت)؟
    Scott'tan haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (سكوت)؟
    Olivia'dan haber var mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من "أوليفيا"؟
    Harry'den hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من هاري؟
    Son zamanlarda Calvin'den haber aldın mı? Open Subtitles هل... هل سمعت شيئاً من (كالفن) مؤخراً؟
    Jack'ten veya kızımdan haber var mı? Yok efendim. Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (جاك) أو إبنتي؟
    Dedektif Neely'den haber var mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من المحققة (نيلي)؟
    Danny'den haber var mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (داني)؟
    Will'den hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من ويل؟
    Kardeşinden hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من أختك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus