"هل سيكون هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • olacak mı
        
    • var mıdır
        
    • mı olacak
        
    • olmayacak mı
        
    • çıkacak mı
        
    Gün boyunca tek lokma yemedim. Uçakta yiyecek bir şeyler olacak mı? Open Subtitles أنا لم آكل طوال اليوم هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟
    Gün boyunca tek lokma yemedim. Uçakta yiyecek bir şeyler olacak mı? Open Subtitles أنا لم آكل طوال اليوم هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟
    Düğün olacak mı diye düşünmekten mi yoksa olursa ne giyeceğini düşünmekten mi? Open Subtitles بسبب هل سيكون هناك زواج، أم بسبب ما الذي يجب عليك أن ترتديه؟
    Göz bandıyla ölü papağan da var mıdır? Open Subtitles هل سيكون هناك لصقة للعين أو ببغاء ميت؟
    Çevrede çok fazla kedi ve yılan olacak mı? Ya da mesela ben üst sınıf bir semtte mi yaşayacağım? Toplumsal olarak kabul görmek için tek yapmam gereken doğru düzgün davranmak mı olacak? TED هل سيكون هناك الكثير من القطط والأفاعي في الأرجاء؟ أم أنني سأحيا في أحد أحياء الطبقة الراقية؟ حيث كل ما عليّ فعله هو التصرف على نحوٍ جيدٍ وملائم، وهو ما سيجعلني أحظى بقبولٍ اجتماعي؟
    Tamam, peki. Düğünümüzde bir ayı olacak mı olmayacak mı? Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، هل سيكون هناك دبٌّ بحفل زوجنا أم لا؟
    Esas soru şu ki etrafta dinleyen birileri olacak mı? Open Subtitles السؤال هو, هل سيكون هناك أي أحد في الأرجاء ليستمع؟
    Sınırlı kaynaklar için rekabet nedeniyle çatışmalar ya da göç nedeniyle gerginlikler olacak mı? TED هل سيكون هناك خلافات حول قضايا الهجرة؟ أو خلافات في تقسيم الموارد المحدودة؟
    Balayı olacak mı düğünden sonra? Open Subtitles تهاني يا دكتور هل سيكون هناك شهر عسل لاحق؟
    Al Bathra soruşturması bittiğinde gerçekler hakkında, bir kamu açıklaması olacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك بيان علني للحقائق عندما ينتهي التحقيق ياسيدي
    Al Bathra soruşturması bittiğinde gerçekler hakkında, bir kamu açıklaması olacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك بيان علني للحقائق عندما ينتهي التحقيق ياسيدي
    Bu arada, uluslararası seyahatler olacak mı? Open Subtitles بالمناسبة هل سيكون هناك رحلات سفر دولية ؟
    Bay Griffin, Bay Griffin, devamı olacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك جزء تال؟ هل صحيح أنك ستترشح في انتخابات منصب المحافظ؟
    Düğününüzde çok fazla bekar adam olacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك العديد من العزاب في حفل زفافك
    İçeride beni görmekten mutsuz olacak tipler olacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك أشخاصاً لن يكونوا سُعداء برؤيتي هناك ؟
    Yakın gelecekte kıyamet getirecek bir olay olacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك حدث مُدمر في المستقبل القريب ؟ قلق الإنسان من الفناء , هو السبب في
    Burada sadece ben mi olacağım yoksa etrafta dolanan vahşi hayvanlar da olacak mı? Open Subtitles أعني هل سيكون هناك جشع وحشي في مكان ما بعيدا أو سأنفرد به لنفسي؟
    Tekneye binmenin bir yolu var mıdır? Deniz yoluyla gitsek. Open Subtitles هل سيكون هناك طريقة للوصول الي قارب ؟
    O dünya herkesin bağrışıp birbiriyle kavga ettiği bir dünya mı olacak? Open Subtitles هل سيكون هناك صراخ و عراك وهجوم على بعضنا؟
    Parti yada başka birşey olmayacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك حفلة أو ما شابه؟
    Serinin başka bir kitabı daha çıkacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك جزء اخر فى هذه السلسه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus