"هل طلبت منك" - Traduction Arabe en Turc

    • istedim mi
        
    • dedim mi
        
    • istedi mi
        
    • söyledim mi
        
    • mı istedi
        
    • mu istedi
        
    • mi söyledi
        
    • ben mi istedim
        
    Lanet olsun, Garth. Burnunu sokmanı istedim mi? Open Subtitles اللعنة, جراث هل طلبت منك التدخل؟
    Hiç senden bir şey istedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك أي شيء في أي وقت مضى ؟
    Düğün için bana güzel elbiseler al dedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك أن تدعهم يلبسوني حتى أبدوا جميلة في الزفاف ؟
    O gece hayatımı kurtar dedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك أن تنقذ حياتي في تلك اللية ؟
    Telefonundaki herhangi bir dosyayı silmenizi istedi mi, istemedi mi? Open Subtitles هل طلبت منك حذف أي ملفات على هاتفها أم لا؟
    Tarihten çok eminsin. Oturmani söyledim mi? Open Subtitles تبدو واثقا من التاريخ هل طلبت منك أن تجلس؟
    - Buraya gelmeni Violet mı istedi? Open Subtitles وفايلوت لاتستحق هذا هل طلبت منك فايلوت التحدث معي؟ لا
    Buraya gelip sormanı o mu istedi senden? Open Subtitles هل طلبت منك الحضور هنا لفعل هذا؟
    Çok acımasızsın. Bunları söylemeni annen mi söyledi? Open Subtitles هذه ملاحظة مؤذية هل طلبت منك والدتك أن تقولى هذا ؟
    Dışarı çıkmaya da evde oturmaya da korkuyoruz. Bunu ben mi istedim? Open Subtitles خائف من خروجى، خائف من جلوسى فى المنزل، هل طلبت منك ذلك؟
    Ve bu süre zarfında senden fazla bir şey istedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك الكثير في هذه الاوقات
    Senden para veya lüks bir yaşam istedim mi? Open Subtitles هل تركتك من قبل؟ هل طلبت منك مالاً؟
    - Konuşmanı istedim mi? - Hayır, efendim. Open Subtitles هل طلبت منك التحدث كلا يا سيدي
    - Dondurma getirmemi istedin. - Karıştırıcıdan geçir dedim mi? Open Subtitles لقد طلبت مني المثلجات - هل طلبت منك مزجها؟
    Jaya yengene, eşin olarak tanıt dedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك أن تقدمني إلى الخالة "جايا" كزوجة لك ؟
    Gümrükten kimse İncil'i incelemeni istedi mi? Open Subtitles هل طلبت منك دائرة الجمارك أن تلقي نظرة على الإنجيل ؟
    Bayan Van de Kamp sizden kocasını zehirlemenizi istedi mi? Open Subtitles هل طلبت منك السيدة "فان دي كامب" أن تسمم زوجها ؟
    Sana sayacı ellemeni söyledim mi? Open Subtitles هل طلبت منك ان تفعل هذا ؟
    Sana sayacı ellemeni söyledim mi? Open Subtitles هل طلبت منك ان تفعل هذا ؟
    Senden benimle yatmanı karım mı istedi? Open Subtitles هل طلبت منك زوجتي أن تنامي معي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus