"هل فعلتي" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptın mı
        
    • mi yaptın
        
    • yapmış mıydın
        
    • Gönderdin mi
        
    Cezalandırılmayı hak edecek birşeyler yaptın mı ? Open Subtitles هل فعلتي شيئاً تستحقين عليه العقاب؟
    Bugün normalden farklı bir şeyler yaptın mı? Open Subtitles هل فعلتي شيئاً علي غير المعتاد ؟
    Bunu, o zavallı kız Ah-jung için de yaptın mı? Open Subtitles هل فعلتي هذا أيضاً مع تلك المسكينة (آه يونغ) ؟
    ! - Alex, öyle mi yaptın? - Mesaj mı geldi sana? Open Subtitles الكس، هل فعلتي ذلك عندك رساله؟
    Saçına yeni bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلتي شيئاً جديداً في شعركِ.
    Tanrım. Hepsini kendin mi yaptın? Open Subtitles ياإلهي، هل فعلتي كل هذا بنفسك؟
    Bunu daha önce yapmış mıydın, birini rüyana çekmiş miydin? Open Subtitles هل فعلتي هذا من قبل ؟ جلبتي شخص ما إلي حلمك ؟
    Aman Tanrım. Gönderdin mi? Open Subtitles يا إلهي، هل فعلتي ذلك؟
    Onu kızdıracak bir şey yaptın mı? Open Subtitles حسناً, هل فعلتي شئ يجعله يغضب؟
    Acaba bunu benim dışımda başka birine de yaptın mı? Open Subtitles ولكن هل فعلتي هذا لشخص آخر بالاضافة لي؟
    Bunu patronunla da yaptın mı? Open Subtitles هل فعلتي هذا لرئيسكي في العمل ؟
    "Yedin mi~? Oh, yaptın mı~?" Bunları yaparken siz de gördünüz beni! Open Subtitles هل اكلتي ~ هل فعلتي حقاً ~ لقد رايتموني أفعل ذلك
    Bunu daha önce yaptın mı? Open Subtitles هل فعلتي هذا من قبل ؟
    Bunu bize cidden yaptın mı? Open Subtitles هل فعلتي هذا بنا حقاً؟
    saçına bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلتي شيئاً في شعركِ؟
    Kötü bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلتي شيئاً سيئاً؟
    Saçına birşey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلتي شئ مع شعرك ؟
    Adama bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلتي شيئا له؟
    Ona bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلتي شيئا له؟
    Sürtükçe bir şeyler mi yaptın sen? Open Subtitles هل فعلتي شيئاً سافلاً ؟
    Daha önce yapmış mıydın? Open Subtitles هل فعلتي ذلك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus