"هل فقدتم" - Traduction Arabe en Turc

    • mı kaçırdınız
        
    • mı kaybettiniz
        
    • mı yediniz
        
    • mı kaybetti
        
    Aklınızı mı kaçırdınız siz? Open Subtitles لم أستطع النوم هل فقدتم جميعاً عقولكم يا ناس؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles توقفو لايمكنكم فعل هذا هل فقدتم عقولكم؟
    Shawn, aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles شون . , يارفاق هل فقدتم عقلكم؟
    Tamam. Siz kızlar bir iddayı falan mı kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدتم حيوانا أليفا أو أى شئ؟
    Başka bir denizaltı mı kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدتم غواصة أخرى ؟
    Siz kafanızı mı yediniz? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم يا شباب ؟
    Herkes ahlakını mı kaybetti? Open Subtitles هل فقدتم بوصلتكم الأخلاقية؟
    Üzgünüm, Hanımım. - Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles ـ آسفة، يا سيّدتي ـ هل فقدتم عقلكم؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم؟
    Siz aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? ! Open Subtitles هل فقدتم عقولكم ؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم جميعاً؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم ؟
    Siz aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم ؟
    Siz aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدتم أدمغتكم؟
    Aklınızı mı kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدتم صوابكم؟
    Annenizle babanızı mı kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدتم اباكم او امكم
    Aklınızı mı kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدتم عقولكُم ؟
    Anahtarlarınızı mı kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدتم مفاتيحكم، يا فتيات؟
    Kafayı mı yediniz? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم؟
    Hepiniz kafayı mı yediniz? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم بالكامل ؟
    Merhaba, bunu siz çocuklar mı kaybetti? Open Subtitles مرحبا يارفاق هل فقدتم هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus