"هل فكرت في" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündün mü
        
    • düşündünüz mü
        
    • düşünüyor musun
        
    Tanıtım sektöründe çalışmayı hiç düşündün mü? Bayanlar, demokrasi yok bu okulda. Open Subtitles هل فكرت في أن تعملي كمسؤولة أعلامية؟ هذه ليست ديموقراطية يا بنات
    - O özel kişi bulmak için düşündün mü hiç? Open Subtitles و بالتالي؟ هل فكرت في العثور على شخصية خاصة بك؟
    Hiç onun biçimsizleştirildiği ihtimali üzerine düşündün mü? Veya biçimsizleştirildiğine inandığı üzerine? Open Subtitles هل فكرت في احتمالية أن يكون مشوهاً أو أنه يؤمن بكونه مشوهاً؟
    Bu hediyeleri düğün törenine nasıl dahil edeceğini düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت في كيفية إدراج كل هذه الهدايا في مراسم الزواج؟
    Tüm kasabayı bir araya toplayıp bu olayla ilgili bilgi vermeyi düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرت في القيام بإجتماع في مجلس البلدة حيث تأتي بجميع السكان وتتحدث عن حقائق القضية؟
    Büyük olan... başıma. Kendine zarar vermeyi hiç düşündün mü? Open Subtitles هذا الرأس الكبيرعلى وجه التحديد هل فكرت في إيذاء نفسك؟
    Ciddiyim. Başka bir yerde başka bir şeyler yapmayı düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت في القيام بشيء آخر أو الذهاب إلى مكان آخر؟
    Cinsel arzu veya orgazm konusunda çalışmayı düşündün mü? TED هل فكرت في دراسة الرغبة الجنسية أو الذروة الجنسية؟
    Ameliyat olmayı veya protez taktırmayı düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت في إجراء عملية تجميل أو الحصول على أعضاء إستعاضية؟
    Herneyse, Elliot, tatlım, son dileğini düşündün mü? Open Subtitles على كل حال , عزيزي إليوت هل فكرت في أمنيتك الأخيرة ؟
    Onun yerine sınava çalışmayı düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت في أن تذاكر فقط من أجل الاختبار؟
    Hiç düşündün mü bunu? Open Subtitles ربما لا يريد حذاء هل فكرت في هذا من قبل ؟
    Bu rüyaların bir anlama geldiğini düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت في أنه ربما هذه الأحلام تعني شيئاً؟
    Ee Dmitry, orduda kariyer yapmayı düşündün mü? Bilmem. Open Subtitles إذاً يا ديميتري هل فكرت في العمل في الجيش؟
    Hayatındaki insanlarla lişkilerini nasıl düzeltebileceğini düşündün mü? Buna gerek yok. Open Subtitles هل فكرت في كيفية حل مشاكلك مع الناس بحياتك؟
    Hayatındakilerle ilişkilerini nasıl düzeltebileceğini düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت في كيفية حل مشاكلك مع الناس بحياتك؟
    Bunu aklına getirmek istemem ama... son günlerde Kate'i hiç düşündün mü? Open Subtitles يراودني شعورٌ غريب في الآونة الأخيرة... . هل فكرت في كايت مؤخراً؟
    Hiç kendini öldürmeyi düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت في يوم من الأيام ان تقتل نفسك؟ ؟
    Yeni hislenen, muhalif bir yapay zekadan gelme olasılığını düşündünüz mü hiç? Open Subtitles هل فكرت في إمكانية من مصدراً صناعياً عدائياً شديد الحساسيه
    Söylesenize, bebek için isim düşündünüz mü? Open Subtitles أوه هل فكرت في أي أسم للطفل حتى الآن؟
    Her şey bittikten sonra ne olacağını düşünüyor musun hiç? Open Subtitles هل فكرت في الأمر بعد النهاية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus