Tamam. Kutuptaki buz dağlarının eridiğini yazan makaleyi okudun mu gazetede? | Open Subtitles | حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة |
Peki ikinci sayfadaki anne-kız yetenek gösterisini okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي في الصفحة الثانية عن أم فتاة المعرض الموهوبة؟ |
- Bazı geceler uyku tutmayınca internete girip senin yazılarını okuyorum. Dan'i okudun mu hiç? | Open Subtitles | أدخل الإنترنت وأقرأ الأعمدة الماضية خاصتك هل قرأتي لدان سابقاً؟ |
Son durum hakkındaki raporu okudunuz mu? | Open Subtitles | يا سيدتي هل قرأتي التقرير عن وضعنا الحالي؟ |
- O yeminli ifadede olanları okumadın mı? | Open Subtitles | هل قرأتي ما حدث في جلسة الشهادة? |
Hem dişi hem erkek olan tırtılların hikâyesini okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي القصة في الصحيفة عن الديدان ؟ أنها ثنائية الجنس ؟ |
- Terry'nin bizi anlattığı kitabını okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي كتاب تيري الذي يتكلم عنا؟ لا هو قال بأن لا نقرأه |
- Cassidy'nin bu sabah ne yazdığını okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي "مهمة كاسيدي" ؟ - أجل، هل فعلتِ ؟ |
Oklardan bahsetmişken New York Times'tan A.H. Weiler'ın eleştirisindeki bir kısmı okudun mu? | Open Subtitles | بالتحدث عن الأسهم، هل قرأتي ذلك التصريح للسيد (وايلر) في صحيفة (نيويورك تايمز)؟ |
- Lottie'nin not defterini hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي كتب مذكرات لوتي من قبل؟ |
O videodaki yorumları okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي التعليقات في الفيديو؟ |
Anne, onu okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي هذا يا أمي؟ |
Evet. İddanameyi okudun mu? | Open Subtitles | نعم , هل قرأتي هذه التهم |
-Alfre Bain'in 'Oranako'sunu okudun mu? | Open Subtitles | هل تلك النوبات, سيئة؟ هل قرأتي "أورونوكو" من قبل (أفرا بين)؟ |
Kitabımı okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي كتابي ؟ |
Kitabımı okudun mu Rebecca? | Open Subtitles | هل قرأتي كتابي يا ريبيكا ؟ |
Senaryomu okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي السيناريو الخاص بي؟ |
Sun Tzu'nun "Savaş Sanatı" kitabını okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي كتاب صن تزوس "فن الحرب" |
Teskereyi okudunuz mu? | Open Subtitles | هل قرأتي الإتهامات؟ |
Tüm e-postalarınızı okudunuz mu, Dr. Brennan? | Open Subtitles | هل قرأتي كل ايميلاتك د.برينان |
Okuduğum kitabı hiç okumadın mı? | Open Subtitles | هل قرأتي الكتب التي قرأتها؟ - (ولكن هذه من متجر (كويك إي مارت - |
Hiç bu çan kulesi hakında bir şeyler okumuş muydun? | Open Subtitles | هل قرأتي من قبل عن برج الجرس هذا؟ |