"هل قطعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • mi geldik
        
    Sadece ot içmek için mi geldik Avrupa'ya? Open Subtitles هل قطعنا كل هذه المسافة إلى أوروبا من أجل قطعة حشيش صغيرة ؟
    Ta Londra'dan bunun için mi geldik? Open Subtitles هل قطعنا كل هذا الطريق من لندن من أجل هذا؟
    Uçağa binip onca yolu yine basketbol oynamak için mi geldik? Open Subtitles هل قطعنا كل هذه المسافة حتى نلعب كرة السلة؟
    Sadece ot içmek için mi geldik Avrupa'ya? Open Subtitles هل قطعنا كل هذه المسافة إلى أوروبا من أجل قطعة حشيش صغيرة ؟ -أنا أتيت من أيسلندا
    Avrupa'ya sadece ot içmek için mi geldik? Open Subtitles }هل قطعنا كل هذه المسافة إلى أوروبا من أجل قطعة حشيش صغيرة ؟
    Bütün yolu bunun için mi geldik? Open Subtitles "هل قطعنا كل تلك الطريق من أجل هذا؟
    Yani, sahiden galeriye bırakmış. Bunca yolu bir "hiç" için mi geldik Randy? Open Subtitles رباه لقد ورّثتهم للمُتحف، (راندي) هل قطعنا كل هذه المسافة سُدًى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus