"هل قمتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptın mı
        
    • sen mi
        
    • yarattığınız oldu mu
        
    Eşinin kaybolduğu gün evde temizlik yaptın mı? Open Subtitles هل قمتَ بـ عملية التنظيف في اليوم الذي إختفت فيه زوجتُك؟
    Hiç kendi başına büyü yaptın mı? Open Subtitles هل قمتَ بفعل السحر لوحدكَ من قبل؟
    İlginç bir şeyler yaptın mı? Open Subtitles هل قمتَ بعمل أى شئ مثير؟
    Onu sen mi öldürdün? Open Subtitles هل قمتَ بقتلها؟ هل قمتَ بقتلها؟
    Burt, çamaşırları sen mi yıkadın? Open Subtitles هل قمتَ بغسلِ الملابس يا بيورت؟
    Dedektif Fuhrman bu davada hiçbir kanıtı yerleştirdiğiniz ya da kanıt yarattığınız oldu mu? Open Subtitles (أيها المحقق (فورمان.. هل قمتَ بزرع أو لفّقت أيّ دليل بهذه القضية؟
    Dedektif Fuhrman bu davada hiçbir kanıtı yerleştirdiğiniz ya da kanıt yarattığınız oldu mu? Open Subtitles (أيها المحقق (فورمان.. هل قمتَ بزرع أو لفّقت أيّ دليل بهذه القضية؟
    Bugün hiç satış yaptın mı? Open Subtitles هل قمتَ بأي بيع اليوم ؟
    Daha önce Liberyalılarla iş yaptın mı? Open Subtitles هل قمتَ بأعمالٍ معَ اُناسٍ من (ليبيريا) من قبل؟ لا ، لا
    Peki, peki, bunu daha önce yaptın mı? Open Subtitles اذن، هل قمتَ بهذا مِن قبل؟
    Doğru fedakarlığı yaptın mı? Open Subtitles هل قمتَ بالتضحية الصحيحة؟
    Bunu daha önce yaptın mı? Open Subtitles هل قمتَ بفعل ذلك من قبل؟
    Hiç seslendirme yaptın mı? Open Subtitles هل قمتَ بأي أداء صوتي من قبل؟
    Bizi sen mi çağırdın? Open Subtitles هل قمتَ بتجنيدنا ؟
    Son Twix'i sen mi aldın? Open Subtitles هل قمتَ بشراء آخر شوكولاته "تويكس"؟
    - sen mi açtın? Open Subtitles هل قمتَ بذلك ؟ لا
    Cliff'i sen mi öldürdün? Open Subtitles هل قمتَ بقتله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus