"هل كان بسبب" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzünden mi
        
    • yüzünden miydi
        
    • için miydi
        
    Ancak bir sonraki koşucu çok hızlı koştuğunda, bu olağanüstü bir çaba gösterdiği için mi, yoksa üçüncü koşucunun sopayı verme şekli yüzünden mi? TED لكن عندما انطلقت العداءة التالية مسرعة، هل كان بسبب أنها قامت بمجهود كبير، أم بفضل طريقة تسيلم العداءة الثالثة للعصا؟
    Bu şey yüzünden mi? Artık bu şey her neyse. Open Subtitles هل كان بسبب ذلك ، أيا كان ذلك ؟
    - Billy yüzünden mi? Open Subtitles هل كان بسبب بيلي ؟
    Kendisine yaptığı bir şey yüzünden miydi? Open Subtitles هل كان بسبب شيء يفعله لنفسه؟
    Kemoterapi yüzünden miydi? Open Subtitles هل كان بسبب العلاج الكيميائي؟
    O aileden biri değildi. Seni sevdiği için miydi eski arkadaşına sadık olması mıydı... yoksa suçluluk duygusu muydu? Open Subtitles لم يكن من العائلة، هل كان بسبب الحب والولاء لصديقه القديم، أم كان بسبب الذنب ؟
    Bebeğim yüzünden mi? Open Subtitles هل كان بسبب طفلي؟
    Giysi yüzünden mi oldu? Open Subtitles هل كان بسبب البدلة؟
    Söylediğim bir şey yüzünden mi oldu? Open Subtitles هل كان بسبب شيء قلته؟
    - Seks yüzünden mi? Open Subtitles هل كان بسبب الجنس ؟ - ماذا ؟
    Şu şey yüzünden mi... Open Subtitles هل كان بسبب... ..
    Nancy yüzünden mi oldu? Open Subtitles هل كان بسبب (نانسي) ؟
    Sam'in performansını duymamız için miydi? En temel ders, adamım. Open Subtitles هل كان بسبب انهم يريدوننا سماعكم
    Para için miydi? Open Subtitles هل كان بسبب المال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus