"هل كل شيء على ما يُرام" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey yolunda mı
        
    • Herşey yolunda mı
        
    • - Her şey yolunda
        
    - Geç kaldık özür dileriz - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ آسفين للتأخر ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟ ـ حسناً ، إنه مُحق
    Selam tatlım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ، هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Her şey yolunda mı? Hemşire merkezi. Tamam, anlıyorum. Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام ؟ حسناً , حسناً , لقد فهمت , لا تريدين أن تنظري إلي
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام ؟
    - Selam benim. Her şey yolunda mı? - Kontrol altında. Open Subtitles مرحباً ، إنها أنا ، هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Şu anda Keseling kafedeyim. Evde Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام بالمنزل؟
    Evde Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام بالمنزل؟
    Şu anda Keseling kafedeyim. Evde Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام بالمنزل؟
    Evde Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام بالمنزل؟
    - Burada Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ هل كل شيء على ما يُرام هُنا؟
    - Pardon. - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ــ من فضلك ــ هل كل شيء على ما يُرام ؟
    - Her şey yolunda mı Bay Abrams? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام هُنا يا سيد " ابرامس " ؟
    Evet, Her şey yolunda mı? Open Subtitles نعم ، هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles مرحباً ، هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Her şey yolunda mı, efendim? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام يا سيدي ؟
    Charlie ile Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام بينكِ و بين (تشارلي) ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus