"هل كنت في" - Traduction Arabe en Turc

    • da mıydın
        
    • Sen de mi
        
    • de miydiniz
        
    • yerinde miydin
        
    • daydın değil mi
        
    • muydun
        
    O gece Blue Harbour'da mıydın? Open Subtitles هل كنت في بار الميناء الأزرق هذه الليلة ؟
    Afganistan'a saldırdıklarında sen Amerika'da mıydın? Open Subtitles لذا، هل كنت في أمريكا عندما هجموا على إفغانستان؟
    Sen de mi bardaydın? Open Subtitles هل كنت في الحانّة؟
    Bay Martorano, 1982 yazında Miami'de miydiniz? Open Subtitles سيّد (مارتورانو), هل كنت في (ميامي) في ربيع عام 1982؟
    - Olay yerinde miydin? Open Subtitles هل كنت في المشهد ؟
    Afrika'daydın değil mi? Open Subtitles هل كنت في " أفريقيا " ؟
    Sen az önce domuz muydun yoksa ben rüya mı gördüm? Open Subtitles هل كنت في هيئة خنزير، أم أنني كنت اتخيل فحسب؟
    Katılıyorum. Bu sene Wimbledon'da mıydın? Open Subtitles اوافقك الرأي هل كنت في بطولة ويمبلدون هذه السنة؟
    - Geçen cuma Massena'da mıydın? Open Subtitles هل كنت في "ماسينا" بولاية "نيويورك" الجمعة الماضية في الثاني من مايو؟
    Bu zamana kadar Metcalf'da mıydın? Open Subtitles هل كنت في "ميتكاف" طيلة هذه المدة؟
    Ee... Vietnam'da mıydın? Open Subtitles هل كنت في فيتنام
    Bunlar olurken Afganistan'da mıydın? Open Subtitles هل كنت في (أفغانستان) عندما بدأ الأمر معك؟
    Ordu'da mıydın? Open Subtitles هل كنت في الجيش ؟
    Sen de mi o dersteydin? Open Subtitles هل كنت في ذلك الصف؟
    - Sen de mi korodaydın? Open Subtitles هل كنت في الكورس؟
    Sen de mi, Barton'ı bekliyordun? Open Subtitles هل كنت في انتظار... بارتون؟
    Bir dakika. Siz Auschwitz'de miydiniz? Open Subtitles أنتظر لحظة، هل كنت في "أوشفيتز"؟
    Auschwitz'de miydiniz? Open Subtitles هل كنت في معسكر " أوشفيتز"؟
    -Dachau ve Belsen'de miydiniz? Open Subtitles هل كنت في (داخاو) و(بيلسن)؟
    Vietnam'daydın değil mi? Open Subtitles هل كنت في (فيتنام)؟
    - Gerçekten bu kadınların ırzına geçiyor muydun? - Hayır. Open Subtitles هل كنت في الحقيقة تغتصب أولئك النسوة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus