"هل لاحظت أن" - Traduction Arabe en Turc

    • fark ettin mi
        
    • fark ettiniz mi
        
    • olduğunu farkettin mi
        
    Erkeklerde kadınlardan daha çok yara olduğunu fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن بالرجال قروح أكثر من النساء؟
    Bodrumun pencerelerindeki parmaklıkları fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن هنالك قضباناً على نوافذ الدور التحتاني
    Elaine, George'un uçuş boyunca biraz garip davrandığını fark ettin mi? Open Subtitles إلين، هل لاحظت أن جورج كان يتصرف بغرابة طيلة الرحلة؟
    İşten çıkıp doğru eve giden erkek olmadığını fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أن لا رجل يعود مباشرةً للمنزل من عمله ؟
    Yüz yüze sevişen tek hayvanın, insan olduğunu farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن البشر هى الكائنات الوحيدة التى تمارس الحب وجهآ لوجه؟
    Charlie, senle benim aramda, çocukların 1 yıl bronzlaşmış gibi, fark ettin mi? Open Subtitles تشارلى، فقط بينك وبينى هل لاحظت أن أولادك لديهم نوع من السمرة؟
    Pişirdiğin her şeyin hafiften sola meylettiğini fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن كل ما تعدّيه يكون مائلاً قليلاً لليسار؟ أفعل ذلك عن عمد.
    Bu arada, fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن أكثر النساء تجعل شكل شعر عاناتهم
    Tüm insanlar bize bakıyordu, fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن معظم الناس كانوا ينظرون إلينا؟
    Eski okulunda nasıldı bilmiyorum ama hepimizin üniforma giydiğini fark ettin mi? Open Subtitles لا أعلم كيف يجري الأمر بمدرستك الأولى لكن هل لاحظت أن جميعنا يرتدي أزياء متطابقة هنا ؟
    Dün gece George'un bacakları nasıl kılsızdı, fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن ساقان جورج خالية من الشعر في ليلة البارحة ؟
    Ama gün boyunca kameraların çalışmadığını fark ettin mi? Open Subtitles ولكن هل لاحظت أن الكاميرات الأمنية الخاصة بك وقدتمإيقافجميعبعدظهراليوم؟
    Bu yaratıkların daha iyiye giderek hızlandıklarını fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن تلك المخلوقات تزداد قوة وسرعة؟
    Son zamanlarda doktorun kendinde olmadığını fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن الدكتورة لم تكون على سجيتها مؤخراً ؟
    Minus'un oyununu kendisine hakaret saydığını fark ettin mi babamın? Open Subtitles هل لاحظت أن أبى رأى تمثيل (مينز) كإهانة شخصيه له؟
    Yeni hareketlerimi fark ettin mi? Open Subtitles مهلا هل لاحظت أن لي بعض الحركات جديده؟
    Bütün gün boyunca Çinli adamların gelip, bana selam verdiğini fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أن طوال اليوم اليوم رجال صينيين يأتون و يلقون علىّ التحية؟
    Bütün gün boyunca Çinli adamların gelip, bana selam verdiğini fark ettiniz mi? Open Subtitles كيف؟ هل لاحظت أن طوال اليوم اليوم رجال صينيين يأتون و يلقون علىّ التحية؟
    Peki ya siz tuhaf bir şeyler fark ettiniz mi? Open Subtitles و هل لاحظت أن شيء غريب في سلوكه اليوم ؟
    Kana bastığıma eminim. Kapı kolunun kırılmış olduğunu farkettin mi? Open Subtitles أنا متأكدة أني مررت على دم هل لاحظت أن مقبض الباب مكسور؟
    Baksana Gunther, satranç oynarken hiç babamın kafası karışık veya keyifsiz olduğunu farkettin mi? Open Subtitles يا (جانثر)، عندما كنتم تلعبُون، هل لاحظت... أن والدي يبدوا قلِق قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus