"هل لازلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hala
        
    • muyuz
        
    • Hâlâ
        
    • mıyız
        
    Hala Orion takımyıldızında mıyız? Samanyolu'nda mıyız? Open Subtitles هل لازلنا فى ذراع أوريون هل نحن فى درب اللبانه؟
    Önümüzdeki hafta Hala Raketbol oynayacakmıyız? Open Subtitles هل لازلنا على موعدنا في كرة القاعدة الأسبوع المقبل ؟
    Hala arananlar listesinde miyiz? Open Subtitles هل لازلنا في قائمة المطلوبين ؟
    Çocuk muyuz da biz Hala taraf tutacağız? Open Subtitles هل لازلنا اطفالا حتى نتحدث هكذا
    Yaşıyor muyuz? Open Subtitles هل لازلنا على قيد الحياه ؟
    Kanım kaynıyor, sanki haykırıyordu Big Easy şehri için Hâlâ bir şans olabilir mi? Open Subtitles كان هناك شيء يصرخ في دمي هل لازلنا نستطيع انقاذ الامور السهلة؟
    Ortada bir kavga yokken, Hala kavga mı ediyoruz? Open Subtitles هل لازلنا نتشاجر بدون شجار حقيقي ؟
    - Bomba sığınağına giden tünel Hala açık mı? Open Subtitles النفق المتصل بملجأ القنابل... هل لازلنا نستطيع بلوغه؟ أجل؟
    Hala yayında mıyız? Open Subtitles هل لازلنا على الهواء ؟
    Yani Hala dostuz? Open Subtitles إذن هل لازلنا أصدقاء ؟
    Hala Meksikadamıyız? Open Subtitles هل لازلنا فى المكسيك؟
    Hala oynuyor muyuz? Open Subtitles جوشوا هل لازلنا نلعب؟
    Var mıyız yok muyuz? Open Subtitles هل لازلنا على اتفاقنا
    Özür dilerim, Hâlâ konuşuyor muyuz? Open Subtitles آسف هل لازلنا نتحدث ؟
    Yarın buluşuyor muyuz? Open Subtitles هل لازلنا على موعدنا بالغد؟
    Efendim, cuma günkü Kutsal Ateş Seromonisi'ni Hâlâ yapacak mıyız? Open Subtitles سيدي , هل لازلنا سنقوم بمراسم النار المقدّسة -يوم الجمعة ؟
    Hâlâ bir ekip olabilir miyiz? Open Subtitles هل لازلنا نستطيع أن نكون فريقاً ؟
    Sizi anlayamıyorum beyler. Gary, halen Seraph'larla bağlantıda mıyız? Open Subtitles لاافهمكم البتة يااصحاب غاري هل لازلنا متصلين بالامواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus