Almanların büyük bir saldırı planladığını hala düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل لا زلت تعتقد أن الألمان يحضرون لعملية كُبرى؟ |
hala Erika'yı öldüren adamın 20 yıl önce Paris'te o kızı öldüren adam olduğuna mı inanıyorsun? | Open Subtitles | هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟ |
Aman Allahım. hala kazanmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | ياللسموات الطيبه هل لا زلت تحاول الفوز ؟ |
hala başkanlığa aday mısın? | Open Subtitles | هل لا زلت ستترشح لمنصب العمدة؟ |
Bu noktada ne olursa olsun hala Nagazaki'ye gitmiyor musun? | Open Subtitles | من هذه النقطة, هل لا زلت تريدين الذهاب إلى ناجازاكي مهما يكن؟ |
Ne olursa olsun hala Nagazaki'ye gitmiyor musun? | Open Subtitles | هل لا زلت تريدين الذهاب إلى ناجازاكي مهما يكن؟ هكذا. |
Bu hafta sonu hala kız kardeşimin kulübesine gitmek istiyor musun? | Open Subtitles | هل لا زلت تريد حضور جلسات التنفيس عن النفس ؟ |
Sanat sınıfındaki fotoğraflarım hala duruyor mu sende? | Open Subtitles | هل لا زلت تحتفظ بتلك الصور لي من ذالك الصف؟ |
Lions maçı için bilet temin eden bir adam vardı ya, hala görüşüyor musun? | Open Subtitles | هل لا زلت تعرف ذلك الرجل من المصنع الذي لديه تذاكر ليونز الموسمية؟ |
Bayan Collins, hala dışarıdakinin oğlunuz olmadığını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | سيدة كولينز، هل لا زلت تصرين على أن ذلك الصبي ليس ابنك؟ |
Anne, hala o Hıristiyanlık uydurmasına inanmaya devam mı ediyorsun? | Open Subtitles | أمي، هل لا زلت متعلّقة بتلك الخرافات الدينية |
Üzerimde yeni ellenmiş olmanın parıltısı hala var mı? | Open Subtitles | هل لا زلت أملك ذلك اللمعان لشخص قد مارس الجنس مؤخراً. |
Senin hala o bahisçi bağlantın duruyor mu Vegas taki? | Open Subtitles | ,هل لا زلت تملك علاقة مع لجنة القمار هناك في فيجاس؟ |
Ve bu adamla evlenmeyi hala kabul ediyorsun? | Open Subtitles | و هل لا زلت ستتقبلين هذا الزواج ؟ |
Otuzbir çekerken hala onu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | انها ليست عقده هل لا زلت تفكر فيها |
- Ateşin yok. hala hasta mısın? | Open Subtitles | ليس لديك حمى هل لا زلت ماريضة؟ |