"هل لديك المزيد من" - Traduction Arabe en Turc

    • başka var mı
        
    • daha var mı
        
    • kaldı mı
        
    Şu içkiden başka var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من ذاك المسكر الأسمر ؟
    - Köfteden başka var mı? - Belki. Open Subtitles هل لديك المزيد من قطع اللحم هذه ؟
    O çikletten başka var mı Bay Suddahara? Open Subtitles هل لديك المزيد من تلك العلكة يا سيد (سوداهارا) ؟
    Bayan Thompson, bu ezmeden daha var mı? Gerçekten harika. Open Subtitles مسز طومسون , هل لديك المزيد من هذا , يبدو انه رائع حقا
    Geçen hafta elinde olanlardan daha var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من الذى كان معك الأسبوع الماضى ؟
    Ufaklık, biraz daha kaldı mı? Open Subtitles اخي الصغير ، هل لديك المزيد من الرامان ؟
    - Bunlardan başka var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من هؤلاء؟
    O zımbırtıdan başka var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من هذه الاشياء
    Onlardan başka var mı? Open Subtitles ـ هل لديك المزيد من هذه؟
    Dondurucuda bu tip hoş çocuklardan daha var mı? Open Subtitles جاك ، هل لديك المزيد من هؤلاء الأولاد الوسيمين في الثلاجة ؟
    Evet dostum, şu saparna'dan biraz daha var mı? Open Subtitles يا صديق، هل لديك المزيد من تلك الـ "ساسباريللا" الجيدة؟
    Mükemmel. Bunlardan daha var mı? Open Subtitles ممتاز هل لديك المزيد من هولاء?
    - Bu krakerlerden daha var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من هذه البيرتليز ؟
    Andrew, tatlım, o yoğurtlardan biraz daha var mı ya? Open Subtitles (أندرو)، حبيبي هل لديك المزيد من ذلك اللبن ؟
    Söylesene dostum, şu güzel sarsaparilla'dan hiç kaldı mı? Open Subtitles يا صديق، هل لديك المزيد من تلك الـ "ساسباريللا" الجيدة؟
    Neyse, kızarmış ekmeğiniz kaldı mı? Open Subtitles لا عليك هل لديك المزيد من الخبر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus