"هل لنا" - Traduction Arabe en Turc

    • alabilir miyiz
        
    • olur mu
        
    • edelim mi
        
    • Bize
        
    • verebilir miyiz
        
    • konuşabilir miyiz
        
    • yapabilir miyiz
        
    • gidelim mi
        
    - Yiyecek bir şeyler alabilir miyiz? Open Subtitles و اتضور جوعاً هل لنا ان نحضر شيئاً لنأكله؟
    - İki bira alabilir miyiz? - Tabii. Open Subtitles هل لنا فى الحصول على كوبان من البيره بالتأكيد
    Genç adam, buraya bir kaç köpek poşeti alabilir miyiz lütfen? Open Subtitles أيها الشاب، هل لنا بأكياس لطعام الكلب من فضلك؟
    İçeri gel Williams. Erkencisin. Bir bardak daha getir, olur mu? Open Subtitles وليامز, ادخل, لقد حضرت مبكرا هل لنا بكوب آخر ؟
    Lorenzo, altınlarınla ilgili meseleyi konuşmaya devam edelim mi? Open Subtitles الآن لورانزو هل لنا ان نناقش مسألة ذهبك العالقة
    Benim de. Bize yazılı birer koridorda dolaşma izni versen. Open Subtitles نعم و أنا أيضاً ، هل لنا أن نتمشى بالطرقة
    Sayın Yargıç, kısa bir ara verebilir miyiz, lütfen? Open Subtitles سعادتكم, هل لنا بإستراحة قليلة, رجاءاً؟
    Hey, Max. Birkaç saniye özel konuşabilir miyiz? Open Subtitles هيه، ماكس، هل لنا أن نتحدث لبرهة على انفراد؟
    Kayıtlar için tam isminizi alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هل لنا بإسمك الكامل من أجل السجلات، من فضلك؟
    O kişinin ismini alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هل من اسم؟ هل لنا أن نحصل على اسم هذا الشخص رجاءاً؟
    Sam, biraz sambucca alabilir miyiz lütfen? Open Subtitles سام , هل لنا أن نحصل على بعض السامبوكا , من فضلك
    En azından biraz çerez alabilir miyiz? Open Subtitles على الأقل، هل لنا أن نحصل على بعض الوحبات الحفيفة؟
    Affedersiniz, şu tüm turtayı alabilir miyiz? Open Subtitles عذرا هل لنا ان نحصل على تلك الفطيرة كاملة ؟
    3 Carnitas, 3 çoban 3 tane de Taco alabilir miyiz lütfen? Open Subtitles هل لنا ب 3 كارنيتاس و 3 من القس و 3 من التاكو المشوي من فضلك ؟
    Afedersiniz. İki tane çikolatalı milkshake alabilir miyiz? Open Subtitles معذرة، هل لنا بكوبين من مخفوق الحليب والشيكولاه رجاءً؟
    Gidip eşyalarımı alayım, ülke sorunlarını halledelim, olur mu? Open Subtitles حسنا، سأحضر حاجياتي وسنزاول اعمال الدوله، هل لنا ذلك؟
    Gidip eşyalarımı alayım, ülke sorunlarını halledelim, olur mu? Open Subtitles حسنا، سأحضر حاجياتي وسنزاول اعمال الدوله، هل لنا ذلك؟
    Lakin müsaade ederseniz davamızı görmeye devam edelim mi? Open Subtitles لكن، بعد إذنك هل لنا أن نبدأ المرافعة؟
    Dışarı, dışarı, dışarı! Selam beyler. Biraz sohbet edelim mi? Open Subtitles أهلاً، أيّها السادة هل لنا أن نتحدث؟
    Bilirsin. Biraz alışveriş, biraz golf. Bize şirketin jetlerinden birini verir misin? Open Subtitles تعلم, التسوق ولعب الغولف هل لنا بواحدة من طائرات رجال الأعمال ؟
    Önce sipariş verebilir miyiz? Open Subtitles هل لنا ان نطلب شيئا اولا؟
    Çikolata yemezdim! Başka bir şeyden konuşabilir miyiz? Open Subtitles أنا لا أكلها هل لنا أن نتحدث عن موضوع آخر؟
    Madem isim vermeyeceğiz en azından gizli bir şifre belirlemesi yapabilir miyiz? Open Subtitles إن لم نكن سنسمّيه هل لنا على الأقل أن نعطية رمز سرّي ؟
    Dinle, Montmartre'de harika bir bahçesi olan bir restaurant biliyorum,gidelim mi? Open Subtitles اسمعوا , انا اعرف مطعما فى مونامارتر يوجد به حديقه جميله . هل لنا ان نذهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus