| Kullanmadığın bir Mücevheratın var mı? | Open Subtitles | هل معك أي مجوهرات لستِ بحاجة إليها؟ |
| Üzerinde başka silah var mı, namussuz herif? | Open Subtitles | هل معك أي أسلحة أخرى أيها الوغد؟ |
| - Michael, kağıdın var mı? | Open Subtitles | مايكل ، هل معك أي ورقة؟ أستعير' |
| Kutsal suyun var mı? | Open Subtitles | هل معك أي مياه مقدسة؟ |
| Üstünde sivri bir şey var mı? | Open Subtitles | هل معك أي أداة حادة شخصية ؟ |
| Sihirli mantarınız* var mı? | Open Subtitles | هل معك أي فطر مخدر ؟ |
| - Üstünde şu anda hiç patlayıcı var mı? | Open Subtitles | هل معك أي متفجرات الآن ؟ |
| Aracınızda başka kimse var mı? | Open Subtitles | هل معك أي شخص بالسيارة؟ |
| Üzerinde silah var mı? | Open Subtitles | هل معك أي سلاح ؟ |
| Hiç papazın var mı? | Open Subtitles | هل معك أي ملوك؟ |
| Elinde daha kuvvetli bir şey var mı? | Open Subtitles | لذا أردت ... هل معك أي شيء أقوى؟ |
| Yanında göz damlası var mı? | Open Subtitles | هل معك أي من الفايزين (قطرات للعين)؟ |
| - Dinle, hiç paran var mı? | Open Subtitles | -اسمع، هل معك أي مال ؟ |
| - Benim adım Ramiro. - Yanında birileri var mı? | Open Subtitles | (اسمي (راميرو هل معك أي رفقاء؟ |
| Üzerinde mücevherat var mı Vera? | Open Subtitles | (فيرا)، هل معك أي حليّ؟ |
| Pekala, elinde hiç dokuz var mı? | Open Subtitles | هل معك أي 9؟ |