"هل من المفترض" - Traduction Arabe en Turc

    • mi gerekiyor
        
    • normal mi
        
    • daha mı
        
    • mi şimdi
        
    • mı gerekiyordu
        
    • mi yapacak
        
    Daha iyi hissetmem mi gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلنى ذلك اشعر بالتحسن؟
    Bunun yardım etmesi mi gerekiyor? Open Subtitles من منهم كان أعظم عشيق لك ومن كان أعظم أصدقائك هل من المفترض بهذا أن يساعد؟
    Bana anlattığın bu lanet olası masalın beni mutlu etmesi mi gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض ان هذا يجعلني اشعر بتحسن اكثر هذه القصة الخرافية التي ترويها لي ؟ ماذا ؟
    Dağlara bu kadar yakın uçmamız normal mi? Open Subtitles هل من المفترض الطيران قريباً جداً من الجبال؟
    Bunlara daha mı sert vurmalıyız? Open Subtitles هل من المفترض ان نقوم بدق المسامير بشكل اقوى مع هذا ؟
    Komik mi şimdi bu? Open Subtitles هل من المفترض أن يكون هذا مضحكاً ؟
    Bana böyle sorular sormanız mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض بك أن تسألني أسئلة مثل هذه؟
    - Seninle konuşabilmek için çok uzun yol geldim. - Etkilenmem mi gerekiyor? Open Subtitles لقد قدت لمسافة طويلة لأقول لك هذا هل من المفترض أن أتفاجئ بهذا ؟
    O geri dönerse, ailemi terk etmem mi gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض فقط ان اترك عائلتي ان كان سوف يعود ؟
    Gay bir torunu olduğu gerçeğinden bahsetmemem mi gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض ألا أشير إلى حقيقة أن لديها حفيد شاذ؟
    Sözüne güvenmem mi gerekiyor? Open Subtitles و هل من المفترض أن أخذ كلمتك على محمل الجد؟
    Yanılıyorsam söyle ama bizim evlenmemiz mi gerekiyor? Open Subtitles اخبرني ان كنت افهم هذا بشكل خاطئ لكن هل من المفترض ان نتزوج ؟
    Bunun beni daha iyi hissettirmesi mi gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض ان يجعلني هذا اشعر بطريقة افضل؟
    Bunun kirli yüzme havuzu gibi kokması normal mi? Open Subtitles هل من المفترض أن تكون رائحه هذا الشي مثل حوض السباحه القديم؟
    Fakat üst dudağımın kanıyor olması normal mi sence? Open Subtitles لكن هل من المفترض أن يسيل الدم مني؟
    Fakat üst dudağımın kanıyor olması normal mi sence? Open Subtitles لكن هل من المفترض أن يسيل الدم مني؟
    - Bu beni daha mı iyi hissettirmeli? Open Subtitles هل من المفترض ان يجعلني هذا اشعر بشعور جيد . ؟
    Bu beni daha mı iyi yapacaktı? Open Subtitles هل من المفترض أن يشعرني هذا الكلام بتحسن ؟
    - Bunun adı eğlence mi şimdi? Open Subtitles - هل من المفترض أن يكون هذا للتسلية ؟
    Gotham'ın insanlarını önemsediğinize inanmam mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق أنك تآبه لسكان غوثام؟
    Bu beni erkek mi yapacak yani? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلني هذا رجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus