"هل نحن ذاهبون" - Traduction Arabe en Turc

    • mı gidiyoruz
        
    • Gidiyor muyuz
        
    • gidecek miyiz
        
    • gitmiyor muyuz
        
    Şimdi oraya mı gidiyoruz, Lepingsville'e? Open Subtitles مستشفى أذا هل نحن ذاهبون الى ليبينقسفيل ؟
    Bilgisayarı kurcalamaya mı gidiyoruz yoksa dostun Eko'nun peşine mi düşüyoruz? Open Subtitles , هل نحن ذاهبون للبحث عن الكمبيوتر فقط أم سوف نتبع رجلك إيكو؟
    Heybe ve altın çizgi dükkanına mı gidiyoruz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى متجر الشريط الذهبي والسرج؟
    -Dışarı çıkma. Konuşma. -Baywatch'a Gidiyor muyuz? Open Subtitles لا تخرج لا تقل أيّ شئ هل نحن ذاهبون إلى باي واتش؟
    -Sarışınım, Gidiyor muyuz? Open Subtitles أيتها الشقراء, هل نحن ذاهبون ؟
    Anneciğim, şeker istemeye gidecek miyiz? Open Subtitles أمي, هل نحن ذاهبون إلى خدعة أو حلوى؟
    Baba, uçakla mı gidiyoruz? Open Subtitles بابا، هل نحن ذاهبون بالطائرة ؟
    Baywatch'a mı gidiyoruz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى باي واتش الآن؟
    Gerçekten Kuzey Kutbuna mı gidiyoruz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون حقاً إلى القطب الشمالى؟
    Şu an karakola mı gidiyoruz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون الي المخفر الأن؟
    Odaklan. Doğru yoldan mı gidiyoruz? Open Subtitles ركز، هل نحن ذاهبون بالطريق الصحيح؟
    Savaşa mı gidiyoruz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون الى معركه ؟
    Şimdi doğaya mı gidiyoruz? Open Subtitles -يا (سامي) هل نحن ذاهبون إلى البراري الآن ؟
    - Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون أم لا؟
    Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون ام ماذا؟
    - Anne, Gidiyor muyuz? - Evet, bebegim. Open Subtitles هل نحن ذاهبون ؟
    Gidiyor muyuz gitmiyor muyuz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون أم ماذا ؟
    Gidiyor muyuz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إذاً؟
    Peki. Gece kulübüne gidecek miyiz? Open Subtitles حسنـاً هل نحن ذاهبون الى النادي؟
    Hadi ama, sahile gidecek miyiz? Open Subtitles هيا، هل نحن ذاهبون الى الشاطئ؟
    Bir yerlere gidecek miyiz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى أي مكان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus