"هل نسيتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • unuttun mu
        
    • mı unuttun
        
    Yoksa Beyaz Cadı'nın yanında savaşanların senin halkın olduğunu unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ أن شعبكم هم من قاتلوا إلى جوار الساحرة البيضاء؟
    Yıllar boyunca bana yaptıklarını unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ مافعلتهُ بي كل تلك السنين؟
    Yoksa senin ve Gwen'in kredi kartlarını görüntülediğimi unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ أني اراقب بطاقاتكَ الأئتمانية و بطاقات (غوين) أيضاً؟
    Adını mı unuttun? Open Subtitles هل نسيتَ اسمه ؟
    Anahtarlarını mı unuttun? Open Subtitles هل نسيتَ مفاتيحك؟
    - Bana ve Yeon-a'ya yaptığını unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ ما الذي قُلته لي ولـ يون آه؟
    Bu insanların sana yaptıklarını unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ ما فعله هؤلاء الناس بك؟
    Anlaşmamızı unuttun mu, yoksa? Open Subtitles هل نسيتَ عن إتفاقُنا؟
    Mosby'i işe aldırmak için söylediklerini unuttun mu? Open Subtitles ( هل نسيتَ كيف حصل ( موسبي على هذا العمل ؟
    Gogol'un Alexandra Udinov'u bulmak için şehri aradığını unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ أنَّ هنالك فريق قتل، يمشط المدينة بحثاً عن (آليكساندرا أودينوف)؟
    Kuralları unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ القواعد ؟
    Nasıl savaşılacağını tamamen unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ كلياً كيف تحارب؟
    - Benim var olduğumu unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ أنني موجودة؟
    Antrenmanı unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ التمرين؟
    Yaşadığın acıyı unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ المعاناة قبل قليل؟
    Bu çeteye senin yüzünden girdim, unuttun mu yoksa? Open Subtitles هل نسيتَ أنك سبب وجودي هنا؟
    Kızın ne yaptığını unuttun mu? Open Subtitles هل نسيتَ ما قامت به ؟
    Adını mı unuttun ? Open Subtitles هل نسيتَ اسمكَ؟
    Adımı mı unuttun? Open Subtitles هل نسيتَ اسمي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus