"هل نظرت" - Traduction Arabe en Turc

    • baktın mı
        
    • baktınız mı
        
    • gördün mü
        
    • görebildin mi
        
    • mı baktın
        
    • bakar mısın
        
    • görebildiniz mi
        
    • baktı mı
        
    • bakabildin mi
        
    Ona, onun iffetsiz düşüncelerini yükseltecek bir tavırla baktın mı? Open Subtitles هل نظرت له بطريقة تجعلك تفكرين به بشكل بذيء ؟
    - Bu arada sen hiç gün ışığında aynada kendi yüzüne baktın mı? Open Subtitles - بالمناسبــة هل نظرت الى وجهك يوماً في المرآة في وضح النهار ؟
    Şunlara baktın mı? Open Subtitles هل نظرت الى هذا؟ أنا أعنى, أنا أفرض فقط انك فعلت
    Peki bu sesleri duyduktan sonra, pencereden baktınız mı ? Open Subtitles إذا بعد ما سمعت هذة الأصوات هل نظرت من النافذة
    - Bu işe nasıl bulaştığımı gördün mü şimdi? Open Subtitles والآن هل نظرت كيف أستطيع أن أقحمك في هذا الأمر
    Yüzünü görebildin mi? Open Subtitles هل نظرت إلى وجهه؟
    Yeğenim de küçük kedi çantasını sever. İçine baktın mı? Open Subtitles إن إبنت أخي تحب هذه الحقيبة هل نظرت بداخلها؟
    Bak, bunlar çok iyi notlar! Hiç baktın mı bunlara? Open Subtitles انظري انها علامات جيده هل نظرت اليها حتى ؟
    Son günlerde gökyüzüne baktın mı? Open Subtitles هل نظرت للسماء مؤخراً؟ لم يكن من المفترض أن يحدث الآن
    Biraz uyu..hiç aynaya baktın mı ? Open Subtitles يجب أن تأخذ قسطاً من النوم هل نظرت إلي المرآة مؤخرا؟
    Odana bıraktığım okul broşürlerine baktın mı? Open Subtitles هل نظرت إلى كتيبات المدارس التي تركتها على سريرك؟
    Etrafına baktın mı? Adam, eşek arısı kovanına daldı. Open Subtitles هل نظرت حولك لإنه سيخطو داخل عِش الدبابير.
    Cidden sıçtın. Hiç aynaya baktın mı sen? Open Subtitles انت حقا مخرب هل نظرت في المرآة؟
    Bu sabah sokağa baktın mı? Open Subtitles هل نظرت عبر الشارع هذا الصباح؟
    Hey Raggedy Ann, bu aralar aynaya baktın mı hiç? Open Subtitles يا آن الشعثاء، هل نظرت في المرآة مؤخرا؟
    Kilometre sayacına baktın mı? Open Subtitles هل نظرت الى علامات الطريق مؤخرا؟
    Sabah uyandığınızda, hiç gökyüzüne baktınız mı? Open Subtitles هل نظرت للسماء من قبل عندما تستيقظ في الصباح؟
    Herhangi bir şüpheli gördün mü? Open Subtitles هل نظرت جيّداً إلى المشتبه به؟
    Biraz önce, göğüslerime tekrar mı baktın? Open Subtitles هل نظرت لتوّك على أثدائي مجدداً؟
    Lütfen sadece yukarısına doğru bakar mısın? Open Subtitles هل نظرت إلى الجانب المشرق ؟ ماذا ؟
    Onu iyice görebildiniz mi? Open Subtitles هل نظرت إليه جيدا؟
    Ateş sana baktı mı? Open Subtitles هل نظرت النار إليك ؟
    Bayanın yüzüne bakabildin mi? Open Subtitles هل نظرت إليها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus