"هل هذا واضح" - Traduction Arabe en Turc

    • - Anlaşıldı mı
        
    • Anlaştık mı
        
    • Yeterince açık mı
        
    • Tamam mı
        
    • Anladınız mı
        
    • O kadar belli mi
        
    • Anlatabildim mi
        
    • O kadar belli oluyor mu
        
    • AnlaşıIdı mı
        
    • - Anladın mı
        
    • mu belli oluyor
        
    • Anlatabiliyor muyum
        
    Sonra da, kanyonun kenarından çıkıp 500 feet tırmanarak... önünden 170 derece sola geç. - Anlaşıldı mı? Open Subtitles ثم اعبر لليمين على مسار جوري 170 واصعد أعلى بارتفاع 500 قدم لإخفاء تعتيم الوادي هل هذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles لا يمكننا التوقف هل هذا واضح ؟
    Asıl önemli olan buradan canlı çıkmak, Anlaştık mı? Open Subtitles ما يهم هو الخروج من هنا على قيد الحياة هل هذا واضح
    20 dakika içinde evimi terk etmenizi istiyorum, Bayan Sutton. Yeterince açık mı? Open Subtitles اريد خارج هذا المنزل فى خلال 20 دقيقة, هل هذا واضح ؟
    Geri kalanlarınızın aşağıdaki otele gitmesini istiyorum. Tamam mı? Open Subtitles واريد الباقي منكم ان يتجه الي الفندق بالمدينه ,هل هذا واضح
    Bu para bizim elimize geçene kadar güvende değilsiniz. Anladınız mı? Open Subtitles لذا لن تكونى بأمان حتى نحصل على هذا المال ، هل هذا واضح
    O kadar belli mi? Open Subtitles هل هذا واضح جداً ؟
    - Anlaşıldı mı beyler? Open Subtitles هل هذا واضح يا سادة
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles ـ هل هذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل هذا واضح للجميع؟
    Ben değildim! - Anlaşıldı mı? Open Subtitles لم يكُن أنا - هل هذا واضح ؟
    Ancak takmak için zamana ihtiyacın olacak. Anlaştık mı? Open Subtitles لكنك تحتاجين لوقت لتركيبه- هل هذا واضح ؟
    Anlaştık mı? Open Subtitles هل هذا واضح ؟
    Anlaştık mı? Open Subtitles هل هذا واضح ؟
    Buradan gitmenizi istiyorum. Buradan hemen gitmenizi istiyorum. Yeterince açık mı? Open Subtitles أريدك بالخارج , أريدك بالخارج الان هل هذا واضح كفاية؟
    Gittikleri yer orası. Yeterince açık mı? Open Subtitles هذا هو المكان الذي يتوجّهون إليه هل هذا واضح بما يكفي لك؟
    Bu sizin için Yeterince açık mı, sizi pis kulaklar? Open Subtitles هل هذا واضح بما فيه الكفايه لاذنك الحقيره
    Şu an konuştukların resmi olarak asla olmadı. Tamam mı? Open Subtitles ما تتحدثون عنه لم يحدث بشكل رسمي أبداً , هل هذا واضح ؟
    Anladınız mı? Evet, patron! Open Subtitles هل هذا واضح نعم سيدى
    O kadar belli mi? Open Subtitles هل هذا واضح ؟
    Anlatabildim mi? Open Subtitles هل هذا واضح ؟
    - O kadar belli oluyor mu? Open Subtitles هل هذا واضح جدا ؟
    Karaya çıkıncaya kadar insanları öldürmeyeceğiz. AnlaşıIdı mı? Open Subtitles لن نقتل البشر حتي نصل إلي اليابسة هل هذا واضح ؟
    Çok mu belli oluyor? Open Subtitles هل هذا واضح جداً؟
    Anlatabiliyor muyum? Open Subtitles هل هذا واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus