"هل وصلت إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • geldin mi
        
    • ulaşabildin mi
        
    • ulaşabildiniz mi
        
    • elinde mi
        
    • buldun mu
        
    • ulaştın mı
        
    Henry'nin suçlandığı ve silahını ateşlediği bölüme geldin mi? Open Subtitles هل وصلت إلى الجزء حيث يواجه هنري التهمة ويطلق النار؟
    - Arabada tuzağa düştükleri ve Cujo'nun kendini ön cama fırlattığı sahneye geldin mi? Open Subtitles ما مشكلة هذا الكلب؟ هل وصلت إلى الجزء حيث يعلقون في السيارة ويرمي (كوجو) نفسه من النافذة؟
    Arşive ulaşabildin mi? Open Subtitles هل وصلت إلى غرفة الأرشيف؟
    - Eliot, sunucuya ulaşabildin mi? Open Subtitles -إليوت)، هل وصلت إلى الحاسوب الرئيسي؟
    Karıma ulaşabildiniz mi? Open Subtitles هل وصلت إلى زوجتي ؟
    Donanma komutanına ulaşabildiniz mi? Open Subtitles - هل وصلت إلى قيادة الأسطول ؟
    Vay anasını, Küçük Jay elinde mi? Open Subtitles اللعنة، هل وصلت إلى (جاي) الصغير؟
    Siyah minibüs hakkında bir şey buldun mu? Open Subtitles هل وصلت إلى خيط يدلنا على الشاحنة السوداء
    - Karargaha ulaştın mı? Open Subtitles - هل وصلت إلى قيادة الأسطول ؟ - لا, كابتن الرّفيق
    Anal tecavüz sahnesine geldin mi? - Mahvettiğin için sağ ol. Open Subtitles هل وصلت إلى مشهد الأغتصاب ؟
    Kızla birinci aşamaya geldin mi Justin? Open Subtitles هل وصلت إلى مرحلة التقبيل ؟
    Sonuna geldin mi? Open Subtitles هل وصلت إلى النهاية؟
    Vasquez'e ulaşabildin mi? Open Subtitles هل وصلت إلى (فاسيكز)؟
    Burnett elinde mi? Open Subtitles هل وصلت إلى (بيرنت)؟
    Burnett elinde mi? Open Subtitles هل وصلت إلى (بيرنت)؟
    Numaradan bir şey buldun mu? Open Subtitles حسنُ هل وصلت إلى اية شي من هذا الرقم؟
    - Hargrave'i buldun mu? Open Subtitles هل وصلت إلى (هارجريف) ؟
    Sundurmaya ulaştın mı? Open Subtitles هل وصلت إلى العتبة بعد؟
    Peki sen Border Blog'taki arkadaşına ulaştın mı? Open Subtitles هل وصلت إلى صديقي على (بوردر بلوغ)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus