"هل يبدو ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • geldi mi
        
    • geliyor mu
        
    • Sence bu
        
    • görünüyor mu
        
    • Mantıklı mı bu
        
    Bu sana da, bana olduğu kadar bunalım geldi mi? Open Subtitles هل يبدو ذلك مثيرًا للكآبة إليكَ كما يبدو إليّ؟
    Nasıl, aşina geldi mi? Open Subtitles ماذا، هل يبدو ذلك مألوفـاً؟
    Hayatımda bir erkek bile fazla ve onunla evliyim. Kulağa tanıdık geliyor mu? Open Subtitles رجل واحد يتكرر في حياتي، وهو زوجي، هل يبدو ذلك مألوفاً؟
    Hayatımda bir erkek bile fazla ve onunla evliyim. Kulağa tanıdık geliyor mu? Open Subtitles رجل واحد يتكرر في حياتي، وهو زوجي، هل يبدو ذلك مألوفاً؟
    Sence bu kız işleri ağırdan almak istiyor mu? Open Subtitles هل يبدو ذلك كفتاة تريد أن تأخذ الأمور بتمهل؟
    Sence tek basina sifirdan sirket kuracak kadar bilgi sahibi biri gibi görünüyor mu? Open Subtitles حسنا هل يبدو ذلك كشخص لديه معرفة مالية و عملية لينشئ شركته الخاصة من العدم لوحده؟
    Mantıklı mı bu? Open Subtitles هل يبدو ذلك صحيحاً؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles هل يبدو ذلك مألوفاً؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles هل يبدو ذلك مألوفاً ؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles هل يبدو ذلك مألوفاً؟
    Bu size tanıdık geldi mi? Open Subtitles هل يبدو ذلك مألوف لك؟
    Tanıdık geldi mi? Open Subtitles هل يبدو ذلك مألوفاً؟
    Tanıdık geldi mi Bay Fletcher? Open Subtitles هل يبدو ذلك مألوفا، سيد (فليتشر)؟
    Delphinus, Yunus takımyıldızı; Equuleus, Tay takımyıldızı. - Tanıdık geliyor mu? Open Subtitles دلفينوس,الدلفين إيكوليوس,الحصان الصغير هل يبدو ذلك مألوفا؟
    Baba, bu sana normal geliyor mu? Open Subtitles أبي. هل يبدو ذلك جيدا بالنسبة لك
    Bu sana adil geliyor mu? Open Subtitles هل يبدو ذلك عادلاً بالنسبة إليك؟
    NZT dosyalarını gördün. Bu sana doğru geliyor mu? Open Subtitles "لقد رأيت ملفات الـ "إن زي تي هل يبدو ذلك صحيحًا؟
    Sence bu doğru yol mu? Open Subtitles هل يبدو ذلك كالطريق الصحيح بالنسبة لكِ ؟
    - Sence bu temiz mi? Open Subtitles ـ هل يبدو ذلك نظيفاً ؟
    - Bu sana çürümüş görünüyor mu? Open Subtitles هل يبدو ذلك متعفن ؟
    Mantıklı mı bu şimdi? Open Subtitles هل يبدو ذلك مقبولاً منطقياً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus