"هل يجب أن أتصل" - Traduction Arabe en Turc

    • çağırayım mı
        
    • aramalı mıyım
        
    • aramam gerekiyor mu
        
    • arayayım mı
        
    - Güvenliği çağırayım mı? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بالأمن؟
    Polisi çağırayım mı? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بالشرطة؟
    Tabii, evlilik danışmanını şimdi ya da sonra aramalı mıyım? Open Subtitles أجل , هل يجب أن أتصل بمرشد الزواج الآن أم لاحقاً ؟
    Bir kadının görüşünü almak istiyorum onu aramalı mıyım, aramalı mıyım? Open Subtitles إذا من وجهة نظر إمرأة هل يجب أن أتصل بها؟
    Birini aramam gerekiyor mu? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بأحد ما
    - Tamam, hoşça kal. - Peki ne yapıyoruz? Seni arayayım mı? Open Subtitles حسناً، مع السلامة - ماذا نفعل، هل يجب أن أتصل عليك؟
    Doktor çağırayım mı? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بالطبيب?
    - Sahil güvenliği çağırayım mı? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بخفر السواحل ؟
    - Güvenliği çağırayım mı? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بالأمن؟
    - Güvenliği çağırayım mı? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بالأمن؟
    Ambulans çağırayım mı? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بل أسعاف
    Bilmiyorum. Doktorumu aramalı mıyım? Open Subtitles لا أعلم ، هل يجب أن أتصل بطبيبتي ؟
    Ambulans aramalı mıyım? Amına koyduğumun... Open Subtitles هل يجب أن أتصل بالإسعاف؟ قطعة لعينة
    - Andy'i aramalı mıyım? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بأندي؟
    Doktoru aramalı mıyım? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بالطبيب؟
    Onu aramalı mıyım? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بها؟
    Ben de kendi avukatımı aramalı mıyım? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بمحاميَّ؟
    Birini aramam gerekiyor mu? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بأحد ما
    -Andy'yi arayayım mı? Open Subtitles هل يجب أن أتصل بأندي؟ أندي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus