"هل يعجبك" - Traduction Arabe en Turc

    • Beğendin mi
        
    • Sevdin mi
        
    • Hoşuna gitti mi
        
    • sever misin
        
    • seviyor musun
        
    • hoşuna gidiyor mu
        
    • beğendiniz mi
        
    • hoşlanıyor musun
        
    • Ondan hoşlandın mı
        
    • sever misiniz
        
    • sevdiniz mi
        
    Ben sana partiyi göstereceğim. Beğendin mi? Farkında mısın, buradaki bütün erkekler beni kıskanıyor. Open Subtitles سأريك حفلا هل يعجبك هذا؟ أتعلمين, كل الشباب هنا يغارون مني
    Bu arada, şimdiden çok tatlı gözüküyorsun. Beğendin mi? TED تبدين ظريفة، بالمناسبة. هل يعجبك.
    Daha çok eğlence, daha çok para. Nasıl, Sevdin mi? Open Subtitles المزيد من المال، ولهو أكبر هل يعجبك ذلك؟
    Şimdi benim mutlu halimi göreceksin. Hoşuna gitti mi? Open Subtitles الان تستطيع ان تقول انا سعيد , هل يعجبك ؟
    - Eminim öyledir. - sever misin? Open Subtitles اننى اقول ذلك ، هل يعجبك هذا الرسم ؟
    Belli olmaz. Erkek gibi göründüğün resimleri seviyor musun? Open Subtitles هذا يعتمد على، هل يعجبك صور خاصة بكِ حين تبدين مثل رجل؟
    Kızının motosiklet kursundaki eğitmenle takılması hoşuna gidiyor mu? Open Subtitles هل يعجبك.. مدرب سياقة الدراجات النارية الذي تخرج معه؟
    Bu benim yılbaşı kıyafetim. Beğendin mi? Open Subtitles هذا زي ليله السنه الجديده هل يعجبك ؟
    Bunu Beğendin mi Pops? Yeni menu için? Open Subtitles هل يعجبك هذا ، لقائمة الطعام الجديدة
    Bornozumu Beğendin mi bebek? Open Subtitles حسنا، هل يعجبك قميصى يا عزيزتى؟
    Evet. Beğendin mi? Cepleri de var. Open Subtitles نعم, هل تعجبك؟ به جيوب, هل يعجبك هذا؟
    Kral Mathias seni görmek istiyor. Maskemi Beğendin mi? Open Subtitles إن الملك "ماثياس" يريد أن يراك هل يعجبك قناعى؟
    - Kitabı Beğendin mi? - Bana bu kitabı neden aldın peki? Open Subtitles هل يعجبك إذن الكتاب - أعني لماذا أحضرتي لي ذالك -
    Evet, yatağa gitmeden önce. Sevdin mi? Open Subtitles أجل ، قبل أن تخلدي للنوم هل يعجبك هذا ؟
    Yatağı Sevdin mi? Open Subtitles هل يعجبك الفراش ؟
    Motosikleti mi Sevdin mi? Evet. Open Subtitles الموتوسيكل بتاعي هل يعجبك ؟
    Ya da: "Fransız Ev Mutfağı" Hoşuna gitti mi? Open Subtitles أو ـ الطبخ الفرنسي البيتي ـ هل يعجبك ذلك؟
    Şimdi seni polise vereceğim. Hoşuna gitti mi? Open Subtitles سأحضِر لكِ الشرطه، هل يعجبك هذا؟
    Orası çok soğuk. Soğuğu sever misin? Open Subtitles الطقس متجمد هناك، هل يعجبك البرد؟
    Yani, burayı gerçekten seviyor musun? Open Subtitles لكن ماذا عنك ؟ اعني , هل يعجبك الوضع هنا ؟
    - Bunu söylemek hoşuna gidiyor mu? Open Subtitles هل يعجبك قول ذلك؟
    Buraya yaptıklarımı beğendiniz mi? Open Subtitles هل يعجبك ما فعلته بهذا المكان؟ هذا سينتهي الليلة
    Gerçekten her gün 8 saat benimle aynı arabada kalmaktan hoşlanıyor musun? Open Subtitles هل يعجبك فعلاً أن تكون عالقاً معي بسيارة لثماني ساعات يومياً ؟
    Bahane uydurdum. Ee, Ondan hoşlandın mı? Open Subtitles هذه كانت حيله _ هل يعجبك
    Renklerden konuşmuşken, bayım, Michelangelo'yu sever misiniz? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأوان يا سيدي هل يعجبك مايكل أنجلو؟
    Bu parfümü sevdiniz mi? Open Subtitles هل يعجبك ذلك العطر ؟ انا مزجته بنفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus