"هل يمكن لهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu
        
    • mi
        
    kendinize sormalısınız, Bu adam 2025 veya 2027’ye kadar gerçekten bunu yapabilir mi? TED عليك أن تسأل نفسك، هل يمكن لهذا الشخص أن يفعل ذلك في 2025 أو 2027؟
    Bu kenardaki size kahve alabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا الجانبي أن يأتي لك بالقهوة؟
    Bu yeni yetme oyun kurucu, Dağ Keçilerinin Overland karşısında kazanmasını sağlayabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا الظهير الربعي المبتدئ أن يقود الماعز للفوز ضد جامعة "أوفرلاند"؟
    Bu herif ayık mı? Open Subtitles هل يمكن لهذا الرجل ان يقودَ هذا الشئ بدون ان يكونَ ثملاً او لا؟
    Bu bina, tüm Dünya'yı soyut hale getirecek kadar güçlü müdür? Open Subtitles هل يمكن لهذا المبنى توليد إشارة قوية كافية لجعل الأرض كلّها غير ملموسة؟
    Bu terli ve tozlu gezgin girebilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا المسافر المتحمس و المتسخ بالدخول؟
    Bu küçük ülke eski köye yeni adet getirmiş ve bir kıvılcım ile 21. yüzyılın orta sınıfı olan Çin ve Hindistan'ı etkilemiştir. TED هل يمكن لهذا القطر الصغير مثلا كبداية في صناعة ناضجة ان يكون الشرارة التي ستؤثر في القرن الحادي و العشرين في الطبقة المتوسطة في الصين و الهند؟
    Bu bilginin sana bir faydası olacak mı? Open Subtitles هل يمكن لهذا التفسير أن يساعدك؟
    Bu adam ordu kullanmadan durdurulabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا الرجل أن يتوقف بدون جيش
    Bu gün bağlantılı bir kötüye mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا اليوم أن يصبح أسوأ ؟
    Bu yaban bize bunları anlatabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا الهمجي أن يخربنا عنهم ؟
    - Bu geceye kadar bekleyemez mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا ان ينتظر لليلة؟ - أخشى أني لا أوافقك-
    Buradan geçiyorduk da acaba Bu mütevazı keşiş size birkaç soru sorsa olur mu? Open Subtitles ... لقد كنا نمر فقط هل يمكن لهذا الراهب المتواضع طرح بعض الاسـئلة ؟ ...
    Bu ışın daha güçlü olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا الشعاع أن يكون أقوى؟
    Bu birşey olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا أن يكون شيئا مهما ؟
    Bu yer sağlam mı? Open Subtitles هل يمكن لهذا المكان أن يصمد ؟
    Bu olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا أن يكون صحيحاً؟
    Bu şey benim canımı acıtmaz, değil mi? Open Subtitles هل يمكن لهذا الشيء أن يضرني؟
    Sizce araba düşerken vites kolu bir konumdan ötekine geçirilmiş olabilir mi? Open Subtitles والآن أطلب منك أن تدلى برأيك هل يمكن لهذا المقبض أن يتحرك من وضع لآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus