"هل يُمكنك" - Traduction Arabe en Turc

    • edebilir misin
        
    • musunuz
        
    • eder misin
        
    • edebilir misiniz
        
    • yapabilir misin
        
    • olur musun
        
    • verebilir misin
        
    • mısınız
        
    • verir misin
        
    • olabilir misin
        
    - Biraz daha bensiz idare edebilir misin? Open Subtitles هل يُمكنك مُواصلة العمل بدوني لبعض الوقت؟
    Disleksiyi tedavi edebilir misin? Open Subtitles هل يُمكنك مُعالجة عُسر القراءة والكتابة ؟
    Ellin ötesinde, onun suratını görebiliyor musunuz, bedenini? Open Subtitles هل يُمكنك رؤية ما وراء اليد ؟ وجهه ، جسده ؟
    Bu adamın kapısını açmama yardım eder misin? Open Subtitles هل يُمكنك أن تساعدني في فتح باب غرفة هذا الرجل؟
    Yabani ördekle yaban ördeğini havada dönüşünden ya da beslenmesinden ayırt edebilir misiniz? Open Subtitles هل يُمكنك أن تميز البطّ العادي من البط البرّي عندما تطير في الهواء وتأكل؟
    - Düşünüp yapabilir misin ? Open Subtitles ـ أحاول التفكير هل يُمكنك التفكير بينما تركض؟
    Lavaboya gitmem gerekiyor. Bebeğe göz kulak olur musun? Tabii. Open Subtitles حسناً، يجب أن أذهب لدورة المياة هل يُمكنك مراقبته لي؟
    Bak, anlıyorum, konuşmaktan hoşlanmıyorsun ama ne yaptığımıza dair bana bir ipucu verebilir misin? Open Subtitles انظر،أنا أفهم ذلك أنت لا تحب أن تتحدث و لكن هل يُمكنك أن تعطيني تلميح لما نحن فاعلون؟
    Bu hislerin nereden geldiğini ifade edebilir misin? Open Subtitles هل يُمكنك توضيح من أين تأتيك تلك المشاعر ؟
    Bu şeye dikkat edebilir misin? Open Subtitles هل يُمكنك توخي الحذر وأنت تُمسك بذلك الشيء ؟
    - Hareket edebilir misin? Open Subtitles كيف ؟ ـ اصطدمنا بسيارة ـ هل يُمكنك التحرك ؟
    Benim ki açık mı diye kontrol edebilir misin? Open Subtitles هل يُمكنك أن تتفقد مصباحي أن كان يعمل؟
    - Gaz patlamasıydı. - Dr. Cole, beni duyuyor musunuz? Open Subtitles إنه إنفجار غازى كوول , هل يُمكنك سماعى ؟
    Günde 150 kilometre yüzmeye alışıkken hayatınızı betondan, küçük kapalı bir alanda geçirdiğinizi düşünebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يُمكنك تخيل كونك فى سور خرساني طوال حياتِك.. فى الوقت الذي كُنت مُعتاد على أن تسبح 100 ميل فى اليوم ؟
    Bu vakayı bana karşı kullanırsanız, olacak skandalı hayal edebiliyor musunuz, bayım? Open Subtitles هل يُمكنك تخيل الفضيحة ،سيدي، إذا وجهت هذه القضية ضدي
    - Hadi. Çabucak bitirelim şu işi. Parayı kontrol eder misin? Open Subtitles هيا،فلننهِ هذا الأمر هل يُمكنك تفقد المال؟
    Tavan arasını kontrol eder misin lütfen? Open Subtitles هل يُمكنك أن تـتـفـحـص العلية,رجاءً؟
    Bu saati rehin veren adamı tarif edebilir misiniz? Open Subtitles هل يُمكنك أن تصف لي " " الرجل الذي رهن هذه الساعة ؟
    - İki. Çok zor olduğunu biliyorum, Bayan Gilbert, onları tarif edebilir misiniz? Open Subtitles (أنا أعرِفُ بأنّ الأمر صعبٌ عليكِ يا سيّدة (غولبرت هل يُمكنك أن تصِفيهِم؟
    Pardon, bir kez daha yapabilir misin? Open Subtitles معذرةً، هل يُمكنك فعلها مجدداً؟
    Gerçek öğretmenin bunu aldığına emin olur musun? Open Subtitles هل يُمكنك التأكّد من أن يحصُل معلّماً حقيقياً على هذا؟
    Eğer senden çok uzak bir yere gidersem bana söz verebilir misin? Open Subtitles إذا ذهبت إلى مكان بعيد جدًا عنكِ، هل يُمكنك أن تعديني؟
    Üzgünüm ama anlayamadım. Baştan alır mısınız? Open Subtitles لم أستطع ، آسف هل يُمكنك إعادة هذا مرة أخرى ؟
    Böcek ilacının yanındaki spor çantasını bana verir misin? Open Subtitles هل يُمكنك أن تمرر ليّ الحقيبة الرياضية التي بقرب رشاش قاتل الحشرات؟
    Tekrardan eski Hsu Taiyu olabilir misin? Open Subtitles هل يُمكنك أن تكون شوو تايوو القديم مُجددًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus