"هناك أخبار سيئة" - Traduction Arabe en Turc

    • Kötü haber
        
    • kötü bir haberim var
        
    • kötü bir haber
        
    Kötü haber. Kilotumu bulamıyorum. Open Subtitles هناك أخبار سيئة لا يمكننى أن أجد ملابسى الداخلية
    Farklı bir Kötü haber ise, çocuklar... o konu karışık. Open Subtitles و هناك أخبار سيئة من نوع آخر الصغار.. حسنا, الأمر شائك
    - Kötü haber de yok, klinik falan da. Open Subtitles ليس هناك أخبار سيئة ليس هناك عيادة
    Benim kötü bir haberim var korkuyorum. Open Subtitles أنا آسف. هناك أخبار سيئة
    Aslında kötü bir haberim var. Open Subtitles في الحقيقة ، هناك أخبار سيئة
    Ancak bir yerlerden kötü bir haber gelecek. TED لكن ستكون هناك أخبار سيئة في مكان ما.
    Ama Kötü haber, millet... Open Subtitles ...لكن, هناك أخبار سيئة للجميع
    Ama her görüştüğümüzde Kötü haber veriyorsun. Open Subtitles وفي كل مرة هناك أخبار سيئة
    Kötü haber, Çaylak. Open Subtitles هناك أخبار سيئة (نوبي)
    Fakat o gece kötü bir haber vardı. Open Subtitles لكن في تلك الليلة، كان هناك أخبار سيئة.
    Çok kötü bir haber var. Open Subtitles = هناك أخبار سيئة =
    -Yine de kötü bir haber var galiba. Open Subtitles -تبدو هناك أخبار سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus