"هناك أموال" - Traduction Arabe en Turc

    • para var
        
    Bir kere Mahmut abi bu gemicilik işinde çok para var. Open Subtitles يا عمى محمود، هناك أموال كثيرة فى مجال الملاحة هذا أولاً:
    Uyduruktan ölü numarası yapmayı bilen biri için dışarıda kazanılacak bir ton para var. Open Subtitles هناك أموال كثيرة متوفرة، لرجل يعرف كيف يلفّق موته.
    Çok hızlıyım ve masada hala para var. Open Subtitles أنا مُتقدم , ولا زال هناك أموال على المنضدة
    Yapay zeka'da çok büyük para var. Çok büyük para. Open Subtitles هناك أموال كثيرة في مجال إستثمارات الذكاء الإصطناعي، الكثير من المال
    Cadı yapma işinde çok para var. Open Subtitles هناك أموال كثيرة يمكن جنيها من الساحرات
    Cadı yapma işinde çok para var. Open Subtitles هناك أموال كثيرة يمكن جنيها من الساحرات
    Evet, o işte de çok para var ya. Open Subtitles نعم، هناك أموال طائلة في تلك الأشياء.
    Eczacılıkta çok para var. Open Subtitles حسنا، هناك أموال كثيرة للأدوية. ماذا؟
    Bak. Bankada çok fazla para var. Open Subtitles أنظر هناك أموال كثيره في الموضوع
    - İşin ucunda büyük para var balım. Open Subtitles هناك أموال كثيرة لتفوز بها يا عزيزي
    Bu işte çok para var. Open Subtitles ستكون هناك أموال كثيرة.
    Burada para var. Open Subtitles هناك أموال في الداخل
    "Eski çay kutusunun içinde para var. Open Subtitles هناك أموال في علبه الشاي الصفيح القديمة)
    "Eski çay kutusunun içinde para var. Open Subtitles هناك أموال في علبه الشاي الصفيح القديمة)
    ÇANTAMDA NAKİT para var. Open Subtitles هناك أموال في حقيبتي
    para var. Ailenin parası. Open Subtitles هناك أموال ، مال العائلة
    Şu anda zaten hesabımda da para var. Open Subtitles هناك أموال بالطبع
    O madende para var. Open Subtitles هناك أموال في ذلك المنجم نحاس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus