"هناك إمرأة في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kadın var
        
    • bir kadın vardı
        
    Hurley'nin çadırında, dün paraşütle adaya atlayan bir kadın var. Open Subtitles هناك إمرأة في خيمة هيرلي نزلت بالمظليه على الجزيره بالأمس
    Durun. Bir dakika. İçeride bir kadın var. Open Subtitles مهلاً لحضة ، هناك إمرأة في الداخل تمهلوا، هيّا
    Yatakta bir kadın var, Aspirin alıyor. Open Subtitles هناك إمرأة في السريرِ , وهي تَأْخذُ عقر الادفيل
    -Fazla zamanımız yok. -Arabada bir kadın vardı. Open Subtitles الآن ليس هناك وقت كبير لقد كان هناك إمرأة في السيارة
    Masanın önünde bir kadın vardı, değil mi? Open Subtitles كان هناك إمرأة في تلك المنضدةِ،ألَيسَ هناك؟
    Minnesota'da arkadaşınızın kalbiyle kurtulabilecek bir kadın var. Open Subtitles هناك إمرأة في مينيسوتا التي يمكن أن يوفّر بقلب صديقك.
    - Mutfakta bir kadın var. Evet, kendisi terapist. Open Subtitles هناك إمرأة في المطبخ أجل , إنها أخصائي نفسية
    Atlanta'da bir kadın var, Debbie Dooley. Atlanta Çay Partisi 'nin başkanı. TED هناك إمرأة في أتلانتا/جورجيا "ديبي دولي"، وهي رئيسة مجلس إدارة حزب الشاي في أتلانتا.
    Burada bir kadın var. Olduğunu biliyorum. Open Subtitles هناك إمرأة في هذه الشقة متأكدة من ذلك
    Markette satıcıyla pazarlık yapan bir kadın var. Open Subtitles هناك إمرأة في المحل تساوم البائع
    Evde bir kadın var. Open Subtitles هناك إمرأة في شقّتي.
    İçeride bir kadın var. Open Subtitles هناك إمرأة في الداخل
    - Orada bir kadın var mıydı? Open Subtitles هل كانت هناك إمرأة في الداخل؟
    Evimde kederli bir kadın var. Open Subtitles في منزلي هناك إمرأة في محنّة
    Ama odada bir kadın vardı. Open Subtitles أدركت أنها ليست هي لكن كان هناك إمرأة في الغرفة.
    Manastırda senin gibi bir kadın vardı. Open Subtitles كان هناك إمرأة في الدير مثلكِ.
    O binada bir kadın vardı. Open Subtitles كان هناك إمرأة في ذلك المبنى
    Kuzeyde bir kadın vardı. Open Subtitles لقد كانت هناك إمرأة في الشمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus