"هناك الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi oraya
        
    • şimdi orada
        
    • anda orada
        
    • hemen oraya
        
    • şu an orada
        
    • an oraya
        
    • anda oraya
        
    • Oradan hemen
        
    • şu anda
        
    • Artık orada
        
    • hemen oradan
        
    • Şu an
        
    Onu Roma Odası'na getir. Ben de Şimdi oraya gidiyorum. Open Subtitles إحمله على دخول الغرفة الرومانية أنا ذاهب إلى هناك الآن
    Şimdi oraya gidip irtibatlığınla Sue'dan gerçeği öğren yoksa o adın öyle bir üzerine yapışmasını sağlarım ki, mezar taşında yer alır. Open Subtitles ادخل هناك الآن واستخرج الحقيقة من سو أَو سأعمل على أن يلتصق ذلك الاسم بك الى الأبد حتى يصل إلى شاهدِ قبركَ.
    Ön tarafta sadece yemekli vagonu var ama şimdi orada kimse olmaz. Open Subtitles لايوجد غير عربة الطعام امامنا, ولكن, لايمكن ان يوجد احد هناك الآن.
    Şu anda orada yuvarlanan tam 50 bin fıçı siyanürüm var tamam mı? Open Subtitles حصلت على 50,000 برميل من السيانيد ستذهب الى هناك الآن
    Evet, evet, hemen oraya git. Bir saniye sonra ordayım. Open Subtitles نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى
    Biliyoruz. IP'yi bir adrese kadar takip edebildik. Timimiz şu an orada. Open Subtitles نعلم، إستطعنا تعقب العنوان الإلكتروني إلى عنوان حقيقي، لدينا فريق هناك الآن.
    Las Vegas'ı yeniden yönlendirdim. Adamımız şu an oraya gidiyor. Open Subtitles أعدت توجيه طائرة "لاس فيجاس" رجلنا يقود الى هناك الآن.
    Evimi istediğin gibi kullanabilirsin. Şimdi oraya gidiyoruz. Open Subtitles يمكنك إعداد المكان لنفسك سآخذك إلى هناك الآن
    Şimdi oraya çıkmalıyım. Open Subtitles يجب أن أصعد للأعلى هناك الآن. إنه يريد الحديث معي.
    Şahane! Ben de Şimdi oraya gidiyordum. Open Subtitles شيء لامع, أنا كنت في طريقي إلى هناك الآن
    Bak, anlamıyorsunuz, O şimdi orada kızımı alıyor, şimdi, şimdi! Open Subtitles أنت لا تفهمين إنه هناك الآن إنه يقلها الآن، الآن
    - Adam şimdi orada. - Adamı içeri mi aldınız? Open Subtitles أنه هناك الآن هل طلبتِ من "ويلسـون" فعل ذلك ؟
    - Her neyse. - şimdi orada mı? - Sonra gidecek. Open Subtitles هل هي هناك الآن , لاحقا لقد ذهبت الآن إلى حفلة الشاي بمناسبة عيد ميلادها
    Evet, dün Jimmy'nin evindeydim. Celeste şu anda orada. Open Subtitles نعم, كنت مع جيمي بالأمس سيليست هناك الآن
    Hayır, çekimim var. Şu anda orada olmalıydım. Open Subtitles كلا, لقد حصلت على هذا الفيديو والمفروض أن أكون هناك الآن
    Tamam, ben hemen oraya gidiyorum. Şu herifin neye benzediğini bana bir gösterin. Open Subtitles حسنٌ , أنا مُتجهٌ إلى هناك الآن ذكرونّي ، كيف يبدوا ذلك الرجل؟
    Ben hemen oraya gidiyorum ve yalnız gitmeye korkuyorum. Open Subtitles سأذهب إلى هناك الآن وأنا أخشى جداً الذهاب بمفردي
    Kusura bakmayın, hanımefendi. şu an orada bir adamımız var. O yer, Ay kadar boş halde. Open Subtitles المعذرة يا سيدتى لدى رجل هناك الآن ولكن المكان خالى كسطح القمر
    Şu an oraya doğru gidiyor, siz, ...dişe dokunur bir şey bulamadıkça, bu tren durmayacak. Open Subtitles وهو بطريقه إلى هناك الآن وإذا لم تُقدم ليّ شيء ملموس لن أستطيع إيقافه
    Şu anda oraya gidiyorlar, sen döndüğünde orada olacaklar. Open Subtitles هم ذاهبون إلى هناك الآن سيكونون هناك عندما تعود
    Şef, onlar kaya değil. Oradan hemen çık. Open Subtitles أيها الرئيس، تلك لَيستْ صخورَ إخرجْ من هناك الآن
    Hindistan'da yoktu. şu anda en az yarım milyon aktif kuruluş var. TED لا توجد في الهند. هناك الآن على الأقل نصف مليون منظمة ناشطة.
    Artık orada yaşıyoruz. Joel ve ben sabah oraya gittik. Open Subtitles نحن نعيش هناك الآن لقد أنتقلنا أنا وجويل قبل أن
    Beyler hemen oradan çıkın. Size doğru bir ordu geliyor. Open Subtitles أخرجوا من هناك الآن ،يارفاق هناك جيش قادم باتجاهكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus