Maalesef habitat içinde bunlardan yüzlercesi var ve biri dahi kaçsa çok zarar verecektir. | TED | لسوء الحظ، هناك المئات منهم بداخل مواطنهم، وإذا هَرَبَ واحدٌ منهم، سيُحدث الكثير من المشاكل. |
Bak yüzlercesi var. | Open Subtitles | أنظر .. لابد انه هناك المئات منهم هذه الحيوانات ليست من هذه المقاطعه |
Bu Kızılderili yaratılış efsanelerinden yüzlercesi var. | Open Subtitles | هناك المئات من أساطير الأمريكيين الأصليين |
Emrimde vicdanlı yüzlerce insan var, bu andı imzalayamazlar. | Open Subtitles | هناك المئات يأتمرون بامرى وضميرهم جيد ولن يقبلوا بهذا القسم. |
yüzlerce insan var yerime geçebilecek | Open Subtitles | سيكون هناك المئات من المصارف سيأخذون مكانى |
Dünyada bunlardan yüzlerce var, ama bu ülkedeki en büyükleri James Van Praagh. | TED | هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد جيمس فان برااف كبير جدا. |
Belki sadece bizizdir, belki de bizim gibi yüzlercesi vardır. | Open Subtitles | ربما نكون نحن فقط، وربما يكون هناك المئات من الآخرين مثلنا تماماً |
yüzlerce kişi bu işe katkı koymuştu. | TED | كان هناك المئات من الناس المشاركين في ذلك. |
Evet, eğer kaybedersek hayatta kalamayan yüzlercesi olacak çünkü hapiste olacak. | Open Subtitles | أجل , لكن إذا خسرنا سيكون هناك المئات الذين لن يكونوا أحياء لانه سيكون مسجونا |
Bizim gibi yüzlercesi var. Nasıl bizden yüzlercesi olur? | Open Subtitles | هناك مئات منّا كيف يكون هناك المئات منّا؟ |
Peşimden gelen yüzlercesi var. | Open Subtitles | هناك المئات من الذين من شأنهم السعي ورائي. |
Kaptan oradan çıkın. Onlar her neyse aşağıda onlardan yüzlercesi var... | Open Subtitles | , كاب , أخرج من هناك , مهما يكن , هناك المئات منه هنا بالأسفل |
Listemde daha yüzlercesi var. | Open Subtitles | هناك المئات من الأمور في قائمتي الباطنية |
Otelde yüzlercesi var. | Open Subtitles | هناك المئات منهم هنا في الفندق |
Oh, Kelebek koyunda yüzlercesi var. | Open Subtitles | هناك المئات منها في خليج الفراشات |
- Gobber'ın ne söylediğini duydun. - Onlardan yüzlercesi var. - Pekâlâ, tamam. | Open Subtitles | هل سمعت ما قاله قوبر هناك المئات منهم أوه، حسنا حَرك ذراعي ! |
Etkisiz hale getirmeliyiz. Aşağıda hala yüzlerce insan var. | Open Subtitles | يجب أن نعطّلها ما زال هناك المئات بالأسفل |
Senin için bunu yapacak yüzlerce insan var. | Open Subtitles | هناك المئات من الناس الذين سيفعلون ذلك لأجلك |
Her Isabella ve Al için yardım edebileceğimiz yüzlerce insan var. | Open Subtitles | مقابل كل إيزابيلا وكل آل، هناك المئات الذين ساعدناهم. |
Sorun şu ki bunlardan yüzlerce var ve 1580 kilometrekarelik Londra Şehri'ne yayılmış durumda. | Open Subtitles | المشكلة هي أن هناك المئات منهم منتشرين على مساحة 600 ميل مربع بلندن |
Aynen. Şimdi aynı davadan yüzlerce var. | Open Subtitles | بالضبط,الان هناك المئات من الدعاوي القاضيه |
Zina, karafatmaya benzer. Bir tanesini görürsün ama orada yüzlercesi vardır. | Open Subtitles | الخونة مثل الصراصير الكل يمسك بهم , هناك المئات منهم وأنت لا |
Napoli caddelerinde yüzlercesi vardır. | Open Subtitles | هناك المئات منهن في شوارع (نابولي). |
Herneyse, onun için çalışan yüzlerce kişi var. | Open Subtitles | كان هناك المئات من الأشخاص يعملون تحت يده |
Sabahleyin yüzlercesi olacak. | Open Subtitles | بحلول الصباح سيكون هناك المئات |