"هناك اناس" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar var
        
    • insan var
        
    • Bazıları
        
    ve üstelik bu bilgisayarlara yol gösteren ve onların katiplik işlerini yapmasını sağlayan insanlar var. TED و هناك اناس يقودون هذه الحواسيب لتقوم بإنتاج عملهم الكتابي.
    Dışarıda birbirini yiyen insanlar var! Open Subtitles ولكن في الخارج هناك اناس يأكلون بعضهم بعضا
    Babam bu kasabada çalışabilir ama hâlâ bizi izleyen insanlar var. Open Subtitles تعرف ، ابي ، هو ربما يدير هذه البلدة لكن لايزال هناك اناس يراقبوننا
    Daha önemlisi, o bölgede mahsur kalan sürüyle insan var. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك.. هناك اناس كثيرون معزولون يعيشون في المنطقة
    Ama bunları doğrulayan bir sürü insan var. Open Subtitles و لكن هناك اناس كثيرين متورطين في هذه القضية
    Bazıları medeni bir şekilde şavaşılamıyacağını düşünüyor. Open Subtitles هناك اناس لا يريدون ان يكون لنا اية حضارة مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما
    Bakıma ihtiyacı olan atları olan insanlar var. Open Subtitles هناك اناس في الخارج لديهم خيول تحتاج الى رعاية
    Bunun olmasını istemeyen insanlar var o yüzden sorun çıkabilir. Open Subtitles هناك اناس لا يريدون حدوث هذا لذا ربما تحدث بعض المشاكل
    Evet, bayrak. İnsanlar var demek. Otel ya da ona benzer bir yer olmalı. Open Subtitles طالما يوجد هناك علم بالتاكيد هناك اناس او منتجع
    Ülkemizde yardıma muhtaç insanlar var ve eskiden onları da düşünürdük. Open Subtitles هناك اناس في مجتمعنا بامس الحاجة... ...وكنا نعتني بهم في السابق
    Dwight'ı kandırmış olabilirsin, Nathan'dan kurtulmuş olabilirsin ama dışarıda hâlâ mücadele etmek isteyen insanlar var. Open Subtitles بأمكانك كسر قلب دوايت بأمكانك التخلص من نايثن ولكن ما زال هناك اناس هنا ينونون القتال دوايت لن يجلبها لك هنا
    Bana zarar vermek isteyen insanlar var. Bana zarar verecek insanlar yüzünden burada kapalı kalmaktan korkuyorum. Open Subtitles هناك اناس بالخارج يريدون أذيتي أنا خائفة وسأعلق هنا
    En tepedeyken çekici geliyor olabilir ama herkesi doyurabilecek kadardan fazlasını üretiyorken dışarıda aç insanlar var. Open Subtitles هذا يبدو جذابًا عندما تكون بالقمة، لكن هناك اناس بالخارج جياع بينما ننتَج طعام أكثر من الكافي لأطعام الجميع.
    Ne yani, şimdi narsis olan ben miyim? - Bu dünyada yardıma ihtiyacı olan insanlar var. Open Subtitles هناك اناس في العالم يريدون المساعدة؟
    Dışarıda hala iyi insanlar var. Open Subtitles ما زال هناك اناس جيدين بالخارج
    Anne, baba, garaj kapısında insanlar var. Gelin. Open Subtitles امي ابي هناك اناس على الطريق ، تعالا
    O yüzden mi kafayı buluyorsun? Annesi ölen çok insan var ama içmiyorlar. Open Subtitles أهذا سبب كونك منتشية هناك اناس كثيرون أمهاتهم ميتة و لا يشربون ...
    Senin için endişelenen bir sürü insan var Ann. Open Subtitles هناك اناس كثيرون كانو قلقين بشأنك، آن
    Ama dışarı bir dünya insan var, Clark. Open Subtitles ولكن بكل العالم هناك اناس كلارك.
    - Burada çok insan var. Open Subtitles هناك اناس كثر باك
    Bazıları onlar için neyin iyi olduğunu bilir, Bazıları bilmez. Open Subtitles حسنا... هناك اناس يعرفون ماهو الأفضل لهم وهناك من لايعرفون.
    Bazı insanlar onlar için iyi olanın ne olduğunu bilirler, Bazıları ise bilmez. Open Subtitles حسنا... هناك اناس يعرفون ماهو الأفضل لهم وهناك من لايعرفون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus