"هناك تهديد" - Traduction Arabe en Turc

    • bir tehdit
        
    • tehdit var
        
    • tehditi kalmadı
        
    • tehdit eden
        
    • tehdidi yok
        
    • tehdit vardı
        
    Hayatınız ciddi bir tehdit altında. Size gelen hiçbir paketi açmayın. Open Subtitles هناك تهديد قوي على حياتك، لا تفتح اي طرد وصل إليك
    Bu insanlar, toplumsal ve ahlaki düzene bir tehdit oluşturulmadığını hissettiklerinde, özellikle ırkçı değiller. TED ليس بالضرورة أن يكون هؤلاء عنصريين عندما يشعرون بأنه لا يوجد هناك تهديد لنظامنا الأخلاقي والإجتماعي.
    Ulusal güvenlik ve emniyetimize yönelik eli kulağında bir tehdit olduğunu duydum. Open Subtitles انا اؤكد ان هناك تهديد للامن القومى والسلامة العامة
    Fakat gerçek şu ki, bu üste dışarı çıkmasına izin veremeyeceğimiz bir tehdit var. Open Subtitles ولكن في الحقيقة , هناك تهديد في القاعده لايمكننا السماح له بالهروب
    Los Angeles için artık salgın tehditi kalmadı. Open Subtitles لم يعد هناك تهديد إطلاق فيروس "على مدينة "لوس أنجلوس
    Hayatını tehdit eden bir şey olunca zombi moduna geçiyorsun. Open Subtitles ستصاب بحالة الزومبي الكاملة عندما يكون هناك تهديد محسوس على حياتك
    Elsa her şeyi biliyor, o yüzden şantaj tehdidi yok, Bay Geist. Open Subtitles إيلسا تعرف كل شيء لذلك ليس هناك تهديد من الابتزاز،يا سيد جيست
    Savaşın kuralları budur. bir tehdit vardı. Open Subtitles لقد أتبعت قواعد الحرب كان هناك تهديد وشيك
    İnandırıcı bir tehdit yok ortada, tabii köpeğe ne olduğunu hala bilmememin dışında. Open Subtitles ليس هناك تهديد واضح ماعدا اني لازلت لااعلم ماذا حدث للكلب
    Göreve karşı gerçek bir tehdit mevcutsa operasyon prosedürleri değişken olabilir. Open Subtitles اوامر العملية تصبح مرنة حينما يكون هناك تهديد للمهمة
    Kanun güçleri çok yakın bir tehdit var ise her zaman hoşgörülüdür. Open Subtitles القوة القانونية غالباً ما يكون لها مدى مُحدد إذا كان هناك تهديد وشيك.
    Size söylediklerimde açıkça veya ima yollu bir tehdit yok. Open Subtitles ليس هناك تهديد ، سواء كان حقيقيا أو ضمنية ، في أي شيء لقد قلت لك
    Sanırım Hannah ve Lola'yı bir tehdit olarak görmüyorsun. Open Subtitles إذاً، أظن أنه ليس هناك تهديد من هانا ولولا
    Affedersiniz, ulusal güvenliğimize büyük bir tehdit söz konusu. Open Subtitles معذرة معذرة. هناك تهديد مهم جداً للأمن القومي
    Adam gibi bir tehdit değerlendirmesi yapmak benim işimdi. Open Subtitles لقد كانت وظيفتي أن أخمن أن هناك تهديد على حياتنا
    Bu binayı, bu şehri etkileyecek nükleer bir tehdit var. Open Subtitles هناك تهديد نووي لهذا المبنى،لهذه المدينة
    Los Angeles için artık salgın tehditi kalmadı. Open Subtitles لم يعد هناك تهديد إطلاق فيروس "على مدينة "لوس أنجلوس
    Ben, Seraphim'i tehdit eden bir durum olsaydı, bir acil durum da diyebiliriz... Open Subtitles بن" لو أن هناك تهديد لحظي للسفينة" ..فلنقل وضع طواريء
    Elsa her şeyi biliyor, o yüzden şantaj tehdidi yok, Bay Geist. Open Subtitles إلسا تعرف كل شيء لذلك ليس هناك تهديد من الابتزاز، السيد جيست
    Ve Amerikalı bir hedefe tehdit vardı. Open Subtitles وكان هناك تهديد على هدف امريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus