"هناك خائن" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hain var
        
    • bir köstebek
        
    • köstebek var
        
    • arasında bir hain
        
    Onların da orada olmasını istiyorum çünkü aramızda bir hain var. Open Subtitles وأريد أختبار للكشف عن الكذب لأن هناك خائن بيننا
    Sizi aradım çünkü, Stone Kitredge'da izole odada, kilitlenmiş halde bir hain var. Open Subtitles هذا لاتهتم انا اتصل لأن هناك خائن محبوس في الغرفة الحديدية في ستون كيدرج
    Ancak şu anda, hemen burada, gemimde bizi ölümcül bir zayıflığa sokan bir hain var. Open Subtitles ولكن الأن, في هذا المكان هناك خائن على غواصتي وضعنا في موقف معنوي ضعيف
    Rusya biriminde bir köstebek var, Ted. Open Subtitles هناك خائن في بيت الرئيس الروسي. هناك خائن هنا، أنا متيقن من هذا.
    Beyaz Yaka bölümünde bir köstebek var. - Burada New York'ta. Open Subtitles هناك خائن في قسم . "الياقات البيضاء" ، هنا في "نيويورك"
    Sen olsan, üst düzey adamlarının arasında bir hain olduğunu Ulyanov'a söyler miydin? Open Subtitles ماذا , هل تريد أوليانوف ان يعرف ان هناك خائن في مستوى عالي
    Yani ya bizim tarafımızda bir hain var ya da bariyeri aşabilen başka bir jutsu kullanıcısı mevcut. Open Subtitles .. فإما أن يكون هناك خائن بيننا . أو أنه مستخدم للجوتسو تمكن من عبور الحاجز
    Bize bildirildiği üzere aranızda bir hain var. Open Subtitles من المعروف لنا أن هناك خائن بينكم
    Grupta bir hain var. Burada bir hain var. Open Subtitles هناك خائن في الجماعة ، يوجد هنا خائن
    İçeride kaçmaya çalışan bir hain var! Open Subtitles هناك خائن في الداخل يحاول الهرب!
    Saraya doğru ilerleyen bir hain var. Open Subtitles هناك خائن زاحف إلى القصر
    Organizasyonumda bir hain var. Open Subtitles هناك خائن فى منظمتى
    Avril, dışarıda CIA ajanlarının isimlerini bilen bir hain var. Open Subtitles أسمع يا(إفريل، يوجد هناك خائن طليق قام بإفشاء عن هوية عميل من عملاء وكالة المخابرات المركزية
    İçimizde bir hain var. Open Subtitles هناك خائن بيننا
    Aramızda bir hain var. Open Subtitles هناك خائن في وسطنا
    Arthur MI6 içinde bir köstebek olduğuna ve New York'da bulunan başka bir casusa sırları sattığına inanıyordu. Open Subtitles ما هم؟ آرثر كان قد أصبح مقتنع ان هناك خائن
    Bu binada bir köstebek olduğuna inanma sebeplerimiz vardı. Open Subtitles كنا نعتقد أن هناك خائن بالمبنى
    Yeni Donanma Bakanlığı bir köstebek olduğunu düşünüyor. Open Subtitles الفرع الجديد يعتقد أن هناك خائن
    Donanma Bakanlığının bir köstebek olduğu düşüncesini onlara söylemeyin. Open Subtitles البحرية تعتقد أن هناك خائن
    Adamlarınızın arasında bir hain olması sizi bağlamıyor mu? Open Subtitles لا يشغل بالك أن هناك خائن بين رجالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus