"هناك سر" - Traduction Arabe en Turc

    • bir sır
        
    • sır var
        
    • sır falan
        
    • bir sırrı
        
    • sırlar var
        
    • bir sırrın
        
    • bir sırrımız
        
    Peki benimle paylaşmak istediğin başka bir sır var mı? Open Subtitles و هل هناك سر أخر تريدين أن تشاركيه معي. ؟
    Bu binanın derinliklerinde yatan iyi saklanmış bir sır var efsanevi Neptün mücevheri, annadın mı? Open Subtitles هناك سر محفوظ في أعماق هذا المبني توجد الجوهرة الأسطورية نبتون، حسناَ
    Sana inanmak istiyorum ama ne zaman arkamı dönsem başka bir sır çıkıyor. Open Subtitles أود أن أصدق ولكن كلما استدرت بدا هناك سر آخر
    bir sır falan olmadığını biliyorsun, Elana. Open Subtitles تعلمين أنه ليس هناك سر إلينا
    Böyle güzel bir şampanyayı özellikle de bunun gibi sınıflandırılamaz bir Fransız şampanyasını açmanın özel bir sırrı vardır. Open Subtitles لكن هناك سر لفتح الشمبانيا خصوصاً إذا كانت شمبانيا فرنسية رفيعة المستوى كهذه
    Doğumumla ilgili sırlar var. Open Subtitles هناك سر بشأن مولدي.
    Beni aramaya tenezzül etmen için karanlık bir sırrın olması gerektiğini biliyordum. Open Subtitles لابد أن هناك سر خطير جعلك تتواضع و تتصل بي.
    Korumak için bir sırrımız kalmayacak. Open Subtitles أترى، بهذه الطريقة لن يبقى هناك سر لنحميه.
    Beni korkutabileceğin gizli bir sır mı var sanıyorsun? Open Subtitles ما الأمر،أتظن أن هناك سر خفي ستحصل عليه لو أخفتني؟
    Büyük bir sır var ve önünde sonunda o bomba patlayacak. Open Subtitles هناك سر كبير وفي النهاية سوف تنفجر القنبلة
    Tamam, işte bir sır: Bizi adalete götüren değişim türlerini düzenlemek için gereken becerilerin çoğu, uzun süredir okullarımızın bir parçası. TED حسنًا، هناك سر: العديد من المهارات التي يحتاجها الناس للتنسيق بين أنواع التغيير التي تؤدي إلى العدالة بنيت بالفعل في عمل المدارس
    Ve sayıların içinde, evrenin altında yatan bir sır var mı? TED وضمن الأرقام، هل هناك سر كامن للكون؟
    Terbiyeci haklıydı. Yan yana getirilen kelimelerde bir sır vardı. Open Subtitles وكان هناك سر في كلمات مدمن معا.
    Bana anlatmadığın daha büyük bir sır mı var? Yok. Open Subtitles إنتظري,هل هناك سر أكبر لا تخبرينني به؟
    Bu duvarlarda bir sır gizli. Open Subtitles هناك سر.. مدفون بين هذه الحوائط.
    Bu ikonik silüette bir sır gizlidir. Open Subtitles هناك سر متخفي في هذا المشهد الرائع
    Gerçekten komik olmanın bir sırrı var mı acaba? Open Subtitles لدي سؤال هلهناك.. هل هناك سر لتكون مضحكاً ؟
    senin bana söylemediğin karanlık bir sırrın var. Open Subtitles هناك سر مظلم لم تخبرني به
    - Bana sorarsanız bir sırrımız yok. Open Subtitles ما هو سركم؟ لا أعتقد أن هناك سر , حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus