"هناك شيء يجب أن تراه" - Traduction Arabe en Turc

    • Görmen gereken bir şey var
        
    • görmeniz gereken bir şey var
        
    - Görmen gereken bir şey var. - Hala burada mısın. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه - أنت لا تزال هنا -
    Görmen gereken bir şey var. Senin iki kat aşağındayız. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه عليك أن تنزل سطحين
    Görmen gereken bir şey var. Betty Sue Johnson'a yeni bir tarih verdiler. Open Subtitles أنظر هناك شيء يجب أن تراه
    O zaman Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles اذن هناك شيء يجب أن تراه.
    Müdürüm, görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles أيّها المفوض، هناك شيء يجب أن تراه.
    Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه
    Bu Helyum-3 madeni. Buraya gel! Burada Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles إنه منجم (هيليوم3) تعال هنا ، هناك شيء يجب أن تراه
    Önce Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه أولاً
    Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه.
    - Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه.
    İlk olarak Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles أولًا هناك شيء يجب أن تراه
    - Önce Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه أوّلاً
    - Görmen gereken bir şey var. - Öyle mi? Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه...
    Skipper, burada Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles سكيبر) هناك شيء) يجب أن تراه هنا
    Henry, Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles (هنري)، هناك شيء يجب أن تراه.
    Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles ) هناك شيء يجب أن تراه
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus