"هناك صديق لي" - Traduction Arabe en Turc

    • bir arkadaşım var
        
    • bir dostum var
        
    Orada öğle yemeği yiyen bir arkadaşım var ve ona denk gelmek istiyorum. Open Subtitles هناك صديق لي يتناول الغداء هناك عادة و أود ان أقابله
    Selam Howard. Daha önce tanışmadık, ama tanışman gereken bir arkadaşım var. Open Subtitles مرحباً هاورد ، نحن لا نعرف بعض لكن هناك صديق لي يود التعرف عليك
    Selam Howard. Daha önce tanışmadık, ama tanışman gereken bir arkadaşım var. Open Subtitles مرحباً هاورد، نحن لا نعرف بعض لكن هناك صديق لي يود التعرف عليك
    Senin gibi gençler için yaz okulu işleten bir arkadaşım var. Gençleri formda tutuyor. Open Subtitles هناك صديق لي ايام المدرسـة اعرفه التحق بالمدرسة الصيفية حتى انه حافظ على رشـاقته
    Tanışmanı istediğim bir dostum var. Open Subtitles هناك صديق لي أريد منك أن تعرف.
    bir arkadaşım var, tamam mı. Mavi gözlerini yardım için çevirmiş. Open Subtitles هناك صديق لي, صادفته ذلك اليوم و طلب مني المساعدة
    bir arkadaşım var, şu sıra biraz şifayı kapmış. Open Subtitles حسناً , هناك صديق لي وهو يشعر أنه متوعك حالياً
    Şuradaki barda bir arkadaşım var. Open Subtitles ناولني هنا! هناك صديق لي في ذاك الصالون.
    bir arkadaşım var. Kendisi bir ajan, en iyisinden hem de. Open Subtitles هناك صديق لي , عميل , من افضلهم
    bir arkadaşım var. Kendisi bir ajan, en iyisinden hem de. Open Subtitles هناك صديق لي , عميل , من افضلهم
    - İçeride görmem gereken bir dostum var. Open Subtitles هناك صديق لي بالداخل أريد رؤيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus