"هناك طوال الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • hep orada
        
    • sürekli orada
        
    • Tüm gün orada
        
    • Başından beri orada
        
    • Onca zamandır orada
        
    • hep oraya
        
    • sürekli oraya
        
    Eğer gözlerimi açarsam, aradığım şeyin zaten hep orada olduğunu göreceğimi anladım. Open Subtitles لقد أدركت للتو أن الشيء الذي كنت أبحث عنه كان هناك طوال الوقت لو أنني فتحت عيني جيدًا
    Sadece gece vardiyaları olduğu zaman değil, hep orada uyur. Open Subtitles ليس فقط عندما يكون على التحولات في وقت متأخر. ينام هناك طوال الوقت.
    Yedek olmalıyım çünkü sürekli orada değilim. Open Subtitles كان علي ان احجزها لإنني لن اكون هناك طوال الوقت
    Onun değildi fakat sürekli orada takılırdı. Open Subtitles . لم يكن كذلك . لكنه كان هناك طوال الوقت
    Tüm gün orada bekleyip... gece çökünce dışarı süzülüp, kadınları öldürüyor. Open Subtitles وهو يبقى هناك طوال الوقت وعندما يحل الليل يتسلل لقتل الفتيات
    - Hayır, hayır. gitmeliyim. - Başından beri orada mıydı? Open Subtitles كلا يجب ان اذهب هل كان هناك طوال الوقت ؟
    Olamaz. Ben hep oraya giderim. Open Subtitles مستحيل ، انا كنت اذهب الى هناك طوال الوقت
    İleride muhtemelen sürekli oraya gidip geleceksin. Open Subtitles أعني, ربما قد ينتهي بك الامر بأن تذهب هناك طوال الوقت
    Bedava çorba veriyorlar. hep orada yerim Open Subtitles لديهم حساء بالمجان آكل هناك طوال الوقت
    Kendin ol yeter. Ben hep orada olacağım. Open Subtitles فقط كوني أنت, سأكون هناك طوال الوقت
    Uzaktan kumandayı hep orada buluyorum. Open Subtitles أنا أعثر على الريموت هناك طوال الوقت
    Diğer çocukları sürekli orada görüyorum. Open Subtitles أرى الأطفال الآخرين يلعبون هناك طوال الوقت
    sürekli orada olmamalilar. Open Subtitles لا ينبغي أن يكونوا هناك طوال الوقت.
    Ama sürekli orada ve Stan şimdiden bir şeylerden şüphelenmeye başladı bile. Open Subtitles ولكنها هناك طوال الوقت
    Tüm gün orada bekleyip... gece çökünce dışarı süzülüp, kadınları öldürüyor. Open Subtitles وهو يبقى هناك طوال الوقت وعندما يحل الليل يتسلل لقتل الفتيات
    Başından beri orada olan dostları Tıpkı Open Subtitles الأصدقاء الذين كانوا هناك طوال الوقت ، مثل
    Başından beri orada olan dostları Bu doğru Open Subtitles الأصدقاء الذين كانوا هناك طوال الوقت ، هذا صحيح
    Tanrım... Eskiden hep oraya giderdik! Open Subtitles ياإلهى, لقد اعتدنا الذهاب إلى هناك طوال الوقت
    sürekli oraya giden bir adam var: Charlie, uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles : هناك شخصاً يذهب إلى هناك طوال الوقت تشارلى" تاجر المخدرات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus