"هناك عاصفة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir fırtına
        
    • fırtına var
        
    • fırtınası var
        
    • Bir fırtınanın
        
    • fırtınası vardı
        
    • fırtına vardı
        
    • fırtına varmış
        
    • fırtına çıkacak
        
    Fakat hâlâ ses yok, ...bir de görünüşe göre büyük bir fırtına yaklaşıyor, ...bu da radyo frekanslarının dağılmasına sebep oluyor. Open Subtitles ولكن لا يزال ليس هناك أي صوت حتى الآن، ويبدو أنّ هناك عاصفة كبيرة قادمة، وإشارة الراديو مشتتة في كلّ مكان
    Dağların tepesinde 15 dakikalık bir fırtına kopsa bu tünellerin çoğu dolar. Open Subtitles بعض الانفاق سوف تفيض عندما تكون هناك عاصفة لـ15 دقيقة فى التلال
    Doğduğu zaman büyük bir fırtına varmış. Doğum günün eylülün ikisi mi di, Septiembre? Open Subtitles عندما ولد، كانت هناك عاصفة أمطار كبيرة هل ولدت في الثاني من سبتمبر؟
    Senin hayatında sıradan bir fırtına var ve sen hemen teslim mi oluyorsun? Open Subtitles هناك عاصفة تمر بحياتك... وأنت تريد الاستسلام لها , أي قائد أنت ؟
    Ayaktaydık. Kanalda fırtına var. Open Subtitles وقفنا في الأسفل كان هناك عاصفة في القناة
    Muhtemelen bir fırtına yaklaşıyordur, çünkü rüzgar yönünde ilerliyor. Open Subtitles لا بد أن هناك عاصفة لذا يذهب إتجاه الريح
    Anne, büyük bir fırtına yaklaşıyor. Open Subtitles يا أمي، هناك عاصفة كبيرة تتجه على هذا الطريق
    Korkunç bir fırtına. Ağaçlar kökünden söküldü. Open Subtitles كانت هناك عاصفة رهيبة ضربت كل الأشجار فى هذا المكان
    Adadan doğru bir... fırtına geliyor. Open Subtitles هناك عاصفة تتجه نحو طريقَنا مِنْ الجزيرةِ
    Evet ama belki de bu fazla sürmeyecek, bir fırtına buraya doğru geliyor. Open Subtitles نعم انه يعمل لكن ربما ليس لفترة طويلة هناك عاصفة قادمة
    Altın sarısı bir fırtına, doğrudan kuleye gidiyor. Open Subtitles هناك عاصفة, مثل المطر الذهبي و تدخل البرج مباشرة
    Aynı zamanda, Atlantik'te Maine'i vurmak üzere olan bir fırtına var. Open Subtitles أيضا هناك عاصفة في المحيط الأطلسي على وشك أن تضرب سواحل ولاية مين
    Ayaktaydık. Kanalda fırtına var. Open Subtitles وقفنا في الأسفل ,كان هناك عاصفة في القناة
    40 dakika ama fırtına var. Bu yüzden biraz daha uzun sürebilir. Open Subtitles 40 دقيقة , ولكن يوجد هناك عاصفة لذلك من الممكن أن تأخذ وقت أطول
    40 dakika ama fırtına var. Bu yüzden biraz daha uzun sürebilir. Open Subtitles 40 دقيقة , ولكن يوجد هناك عاصفة لذلك من الممكن أن تأخذ وقت أطول
    Burada ne işin var? Dışarıda kar fırtınası var. Open Subtitles هناك عاصفة ثلجية غرفة الطوارىء تحتاج إلى أطباء
    Galiba Bir fırtınanın geldiğini düşünüyorlar. Open Subtitles أعتقد أنهم تصوروا أن هناك عاصفة ستهب
    - Vardığımda... - Kar fırtınası vardı. Open Subtitles عندما وصلت الى هناك , كانت هناك عاصفة ثلجية
    O sırada Tucson'da şiddetli bir fırtına vardı. Open Subtitles ليس من السهل تشتيته كان هناك عاصفة فى توسكن فى هذا الوقت
    Judas'ın kendini astığı gün de fırtına varmış. Open Subtitles حتى عندما شنق يهوذا نفسه ، كانت هناك عاصفة أيضاً
    Çok büyük bir fırtına çıkacak. Open Subtitles هناك عاصفة ضخمة تختمر في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus